— Прости, я понимаю. Но постарайся взять себя в руки. При чем тут призрак с белой мордой и зеркало? Хотя…
— Что?
— Мне эта идея с пьесой о зеркале пришла в голову, пока я его нес в театр. Тут у меня тоже есть зеркало, оно меняет людей.
— Ну вот видишь. Я бы сам не догадался, но Эдик мне тоже что-то бормотал о зеркале. Слушай, давай я быстренько почитаю хотя бы начало — мне нужно собраться с мыслями. Все кажется, что вот-вот озарит — и все станет на свои места. Может быть, поможет твоя пьеса.
— Ну, читай.
— Что-то надо делать, но я не знаю что. Я пробегу глазами, ты пока тоже покумекай, ладно?
— Ладно, — согласился Илья и, вздохнув, начал заваривать себе очередную порцию крепкого чая.
ЗЕРКАЛО ЧАРОДЕЯ
Мужчина
. Позвольте проводить вас, улицы опасны в такое время.Женщина
(Мужчина
. Вдвоем лучше.Женщина
. Зачем это вам? У меня нет денег.Мужчина
. Я не собираюсь вас грабить. А свои деньги вы раздали нищим на паперти.Женщина
. Вы следили за мной?Мужчина
. Просто я тоже был в церкви, замаливал грехи и увидел вас. Странно, милостыню должны раздавать грешники, а делают это праведницы вроде вас.Женщина
. С чего вы решили, что я праведница?Мужчина
. Я знаю.Женщина
. Простите, мне сюда, я уже пришла. Я живу здесь.Мужчина
. Я знаю, я здесь работаю.Женщина
. Во дворце?Мужчина
. Да, ваше высочество.Женщина
. Вы меня знаете?Мужчина
. И вы меня тоже.Женщина
. Но я вас ни разу не видела во дворце.Мужчина
. Видели. Хотя, когда я работаю, вы уходите, вам очень не нравится моя работа.Женщина
. Но кто вы?Мужчина
. Палач. Я всегда в колпаке, поэтому вы меня не узнали.Женщина
. Какой ужас! Хотя мне следовало догадаться, кто еще мог ко мне пристать на улице…Мужчина
. Ну почему же, вы добрая скромная девушка…Женщина
. Можете продолжить?Мужчина
. Зачем вы так? Поверьте мне, я разных видел монстров…Женщина
. Таких уродов, как я, вряд ли. Лучше бы я была монстром в душе, чем внешне.Мужчина
. Вы царевна, это все же… вы богаты, ни в чем не нуждаетесь, многие девушки согласились бы поменяться с вами. Их жизнь куда тяжелее.Женщина
. Не верю я в это. Прощайте. Не могу сказать, что была рада с вами познакомиться, я не представляю, как можно называть работой убийство людей.Мужчина
. Это тоже своего рода искусство, я мог бы вам рассказать о многих особенностях людских душ и людских шей.Женщина
. Спасибо, боюсь, что мне это неинтересно. Извините, я пойду.Мужчина
. До свидания, ваше высочество.Первый министр
. Ваше величество, напоминаю вам, что сегодня приемный день. Ожидается прибытие трех женихов Для царевны.Царь
. Еще три придурка… Они предупреждены?Первый министр
. Всем сообщили, что царевна… гм… не блещет красотой…Царь
. Мягко сказано…Первый министр
. Но при этом у нее прекрасные манеры, она хорошо воспитана и будет отличной и верной супругой, кроме того, ее приданое — полцарства.Царь
(Первый министр
(Царь
. Да, но она же толстая и низенькая…Первый министр
. Да, полная и миниатюрная…Царь
. Горбатая и хромая…Первый министр
. Нет, сутулится и чуть припадает на ногу…Царь
. Вот с таким шнобелем…Первый министр
. С крупными чертами лица — или деталью лица…Царь
. Глаза узенькие, как щелочки…Первый министр
. Восточный разрез глаз…Царь
. Брови белесые, волосики жиденькие, неопределенной масти…Первый министр
. Светлые брови, неповторимый цвет волос и короткая модная стрижка…Царь
. И вдобавок прыщавая и с жутким, пронзительным голосом…Первый министр
. Созревшая для любви и звонкоголосая…Оба разом
. Но зато баснословно богатая!Царь
. Откуда женихи?Первый министр
. Первый — с Востока…Царь
. Ближнего?