Читаем Царь зверей 8. Пробуждение полностью

- Ана-Сиал? – переспросила анимешка. – Погибший брат старшей? Что он тут забыл?

Я хотел было спросить, откуда Шак’ар знает об Ана-Сиале, но вовремя остановил себя – существование сына императора не было ни для кого секретом. Просто официально он погиб не на Гираме, а в неназванной «дальней системе». О том же, что случилось на самом деле, судя по всему, знали только я и Ана-Баал. И, похоже, сейчас мне придется пооткровенничать. Хорошо, что Ана-Тари сейчас нет рядом – честно говоря, я не знал, как она может на это отреагировать. Кстати, судя по сообщениям в командном чате, она до сих пор успешно отражает все сильнее захлебывающиеся атаки противников. Как выяснилось, наша общая фиолетовоглазая подруга втихомолку отправила сигнал бедствия своей семье, и те самые десантные боты, приземление которых мы видели уже изнутри здания, были направлены нам в помощь. Благодаря риккини ящерке пока удается не дать никому пойти за нами, но это только из-за хаоса, где сейчас каждый сражался фактически против всех.

- Здесь еще несколько крупных кланов, так что у нас весело, - Ана-Тари прислала еще одно сообщение и замолчала.

Что ж, значит, фора пока есть. Но, увы, при этом нет никаких идей, что делать с фантомом Ана-Сиала. Ни компьютера, как в случае с доктором Аркеми, ни записок, ни еще каких-либо подсказок.

- Есть идея, - начала Шак’ар. – Но сперва – договор.

- Еще один? – уточнил я.

- Именно, - подтвердила анимешка. – Если все получится, я забираю себе славу спасителя Содружества, а ты можешь спокойно приторговывать лечебной сывороткой под покровительством моей семьи.

Мощно, подумал я. Мощно, нагло и расчетливо. Я еще не знаю, что именно хочет предложить риккини, но при этом на кону стоит моя репутация, которую я хотел отбелить благодаря нахождению лекарства от гирамского синдрома и Джи-комы.

- Предлагаю доработать наш договор, - медленно проговорил я, взвешивая каждое слово. – Лавры спасителей разделяем на двоих…

- Не пойдет, - быстро отказалась Шак’ар.

- …а ты можешь забирать себе право на первичные поставки лекарства, если мы его сейчас все-таки найдем, - договорил я. – В итоге ты получишь не только славу, но и деньги. Огромные деньги.

- И в чем твой интерес? – недоверчиво спросила анимешка. – Ты не понимаешь – это ведь десятки миллионов. А то и сотни.

- Хочу всего лишь побыть спасителем человечества, - улыбнулся я в ответ. – Уверен, ты позволишь мне дать лекарство своим соотечественникам.

- Ненормальный! – разочарованно фыркнула Шак’ар. – Я согласна на твои условия. Договор?

- И – да, совсем забыл, - неспешно продолжал я. – Наш договор должен быть трехсторонним. Без Ана-Тари мы бы не справились, признай это.

- Наглец… - неуверенно начала анимешка. Было видно, что она мечется между огромными перспективами и уважением к своей старшей подруге. Ох уж эти проблемы выбора.

- Я могу прямо сейчас отозвать фантом Ана-Сиала, - пожал я плечами. – И будем искать другой способ, но, скорее всего, мы просто не успеем это сделать.

- Хорошо, - довольно спокойно ответила Шак’ар, но мне показалось, что она явственно скрежетнула зубами.

- Вот вы нашли время! – Ана-Тари даже через бездушный текст в чате смогла передать свое изумление, когда я отправил ей в личку идею тройственного контракта. – Договаривайтесь как хотите, я поддержу любое решение. Ну, если оно, конечно, поможет снятию карантина.

Последняя фраза словно бы подразумевала исчезновение опасной болезни, но я прекрасно понял свою ящерку – она имела в виду конец нашего заточения на «Каласкине». А деньги… Даже в статусе беглой принцессы она владеет собственными многомиллиардными счетами, так что наш с Шак’ар спор для нее сейчас действительно как ссора двух детей в песочнице из-за конфеты. К счастью, мы отключили голосовой чат, чтобы самим не путаться и не забивать эфир, поэтому Ана-Тари не слышала, как мы обсуждали ее брата. В противном случае, думаю, она бы точно отреагировала по-другому. Но оно и к лучшему: она сейчас на поле боя, и лишние волнения ей точно не нужны.

- Договор! – произнес я, глядя на анимешку.

- Договор! – подтвердила она. – Рей’ко, доставай!

Младшая Шак’ар коротко кивнула и вытащила из инвентаря странный прибор, который выглядел как хитросплетение пространственных сканеров, проводов и голографических передатчиков.

- Главное теперь – не сгореть ко всем брамсам, - загадочно проворчала анимешка и положила ладони с растопыренными пальцами на прозрачную и как будто бы висящую в воздухе панель.

Глава 23. Назад в прошлое

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези