— Вселенная подобна мысли! — журчал напев Таги-Усака. — Нет у нее ни начала ни конца. Где ни остановись храбрец-воитель, он может метнуть армянское копье и дальше. И мир, как время, ни начала ни конца не ведает. Все сущее безгранично. И маковое зерно, столь малое, можно бессчетно делить, а оно все есть. Все, что существует, неизбывно. Раз в столетие волшебная птица спускается с тучи и заостряет свой клюв, натачивая его о скалы Масиса[4]
. И если, делая так, волшебная птица наконец сточит весь Масис — это будет лишь мгновенье вечности…Вот о чем песнь Таги-Усака. И ему тихо подпевают девственницы. А ночь свивает свой черный клубок.
Наследный принц Каранни выехал из столицы Куммахи в день начала праздника бога Мажан-Арамазда. Он объявил, что едет на поклонение в Тондрак[5]
, испросить у бога огня исцеление больному отцу своему, царю Уганне, и молить о том, чтоб вечно светилась душа его матери, которую сам он даже не помнит. Однако цели у него были иные…Полководец царева войска, верховный военачальник Каш Бихуни советовал Каранни ехать в Тондрак через Тавруберан, что в центре земли армянской. Больной отец сказал:
— Боги призывают меня к себе, сын мой, и я готовлюсь передать тебе свой жезл. Вот этими двумя руками и одним копьем я правил нашей страной. Но знай, врагами нашими остаются все те же хетты. У царя хеттов Мурсилиса голова кругом от вражды и противоборства между своими племенами. Момент сейчас очень благоприятный, сын мой. Собирай войско и выступи против Мурсилиса, верни земли деда твоего и отца. Я не испущу дух, пока ты не вернешься. Буду ждать твоего возвращения!..
Страна хайасов не целостна. Племена, ее населяющие, не объединены. Почти каждое из них живет на свой лад. Среди армянских родов и племен постоянно толкутся хеттские купцы, жрецы, врачеватели, разного рода прорицатели и блудницы. Хеттские прелестницы своими телесами и обманными нежностями дурманят армянских родоначальников, уверяя, будто они посланницы богов.
Каранни был совсем юн и потому нетерпелив и горяч. Рослый, с черной копной кудрей, забранных обручем, с трудом удерживающим их обилие, он временами надевал шлем и начинал поторапливать своих воинов.
— Быстрее, еще быстрее!..
Он держал в руках лук с натянутой тетивой и время от времени пускал стрелу в стаю стервятников, сопровождающих войско.
— Прочь, прочь, черная тьма!..
Миновали Полун и приближались к Тавруберану с его городом-крепостью Дзюнкерт. По левому берегу реки Арацани, за лугами, на высокой скалистой горе, показались толстостенные башни, а затем и невысокие, узкие ворота.
Каранни выслал в Дзюнкерт гонца и, вплотную приблизившись к Арацани, приказал раскинуть лагерь под сенью диких яблонь и груш.
— Однако родоначальник тавруберанцев не выехал тебе навстречу, царевич! — заметил верховный военачальник Каш Бихуни. — Не к добру это.
— Твое брюхо — вместилище подозрений, — отмахнулся Каранни.
— Боги так вещают. Это они-то и толкутся у меня в брюхо.
Оба весело засмеялись. Каш Бихуни вынул из кармана горсть жареных бобов и стал жевать их.
— А может, родоначальник не заметил нас? — предположил Каранни.
— Не думаю, что все обитатели Дзюнкерта разом ослепли.
Каранни, вдруг озлившись, заскрежетал зубами.
— Не иначе как под языком у тебя змея! — бросил он военачальнику.
— Если бобы — это змея, то да.
Со стороны крепости послышался звук рожка.
Каранни хлопнул Каш Бихуни по плечу:
— Слышишь?
— Не глухой, слышу.
— Я не склонен подозревать предводителя Тавруберана Урси Айрука.
— И я не склонен, но…
Каранни скинул с себя одежды, собираясь искупаться. Каш Бихуни попробовал отговорить его:
— Что ты делаешь, божественный? Вода в Арацани еще холодная.
— Давай лучше тоже выкупайся!
— Я — купаться?..
— Поздравляю, выходит, ты уже совсем старый мерин. — Каранни бросился в воду с восклицанием: — Помоги мне, богиня Цовинар!
Каш Бихуни только шумно вздохнул.
Каранни очень любил Каш Бихуни, этого несуразного человека, с огромной, как у волка, пастью, с большими навостренными ушами.
— Твою матушку, видно, волк выкрал, — пошутил он из воды. — Ты определенно волчий выродок.
Каш Бихуни не обижался:
— О мой повелитель, все мы происходим от животных. Ха-ха-ха!..
Престолонаследника сопровождали со своими отрядами родоначальники Ангеха Баз Артит, Даранаха Мариаш и Екилисена Арташ, каждый со своим воинским отличием и знаменем.
В лагере все немного пришли в себя, отдохнули.
Урси Айрук на ходу спрыгнул с колесницы, всадил копье в землю и опустился в поклоне перед царевичем на колено.
— Да будут в помощь тебе все боги, божественный наш Каранни! Да будет добрым твое здесь пребывание!
Каранни брызнул в него водой.
— Жены твои плодовиты, Урси Айрук?
— Рожают без устали, божественный…
— И речи их сладостны?
— А иначе я бы повырывал им языки.
— Войди в воду, Урси Айрук, — предложил царевич, — поплавай со мной, взбодри свои мышцы. Ну, живее!..
Дебелому коротышке Урси Айруку ничего не оставалось, как раздеться и нырнуть. В воде от холода он весь покрылся гусиной кожей, но, перемогая себя, подплыл к царевичу.
— Девиц для меня приготовил? — спросил Каранни.