8) В заключение сделаем замечание по поводу имени бога КОНСА, отождествлявшегося древними римлянами, по словам Плутарха, с КОННЫМ богом. Тит Ливий также говорит, что Ромул «усердно готовит торжественные игры в честь Нептуна КОННОГО, которые называет КОНСУАЛИЯМИ» [87], с. 17. Итак, нам сообщили тем самым, что старинные латинские слова: КОНС, КОНсул, КОНсуалии означают «КОННЫЙ», то есть связаны с КОНЯМИ. Вы ходит, что целый «куст» известных древне-латинских слов, включая, например, известное слово КОНСУЛ, произошел от славянского КОНЬ, КОНСКИЙ, КОННЫЙ. Русское КОНЬ и древне-латинское КОНС очень близки. Но ничего странного в этом нет. Как мы показали в книге «Реконструкция», Приложение 5, древняя латынь возникла в эпоху XV–XVI веков на базе славянского языка, бывшего государственным языком Великой = «Монгольской» Империи. Следы этого факта мы и видим на страницах Плутарха и Тита Ливия.
30. Война Царского Рима с латинами и Троянская война XIII века н. э
Дикое дерево фига, коза и деревянный Троянский конь
Второе отражение Троянской войны в истории раннего Царского Рима (здесь — Царь-Града) Плутарх помещает сразу же после вознесения Ромула, то есть Христа, на небо. Такая датировка войны хорошо отвечает событиям XIII века н. э., когда вскоре после распятия Христа, то есть Ромула, в 1185 году Царь-Град был осажден крестоносцами и взят в 1204 году. Мы уже говорили, что Четвертый Крестовый поход отразился в истории Царского Рима, по Плутарху, как война Рима с галлами, во время которой Рим был взят и сожжен. Галлов прогнали, «но государство не могло скоро оправиться от постигшего его удара. В его пределы вступила сильная неприятельская армия под начальством Ливия Постума. Он расположился с войсками невдалеке от Рима и отправил затем посла объявить, что латинцы желают возобновить прежние, ослабевшие от времени дружбу и родственные отношения и новыми брачными связями вторично соединить оба народа и что, ЕСЛИ ИМ ПОШЛЮТ ДОСТАТОЧНОЕ ЧИСЛО ДЕВУШЕК И ВДОВ, ОНИ ЗАКЛЮЧАТ С РИМЛЯНАМИ МИР И ДРУЖБУ, ТОЧНО ТАК ЖЕ, КАК ТО БЫЛО У НИХ РАНЬШЕ С САБИНЦАМИ.
При этом известии римлянами овладел страх перед грозившей им войною; но в то же время ВЫДАЧУ ЖЕНЩИН они считали таким же позором, как рабство» [87], с. 64.
Здесь в истории раннего Царского Рима представлены все основные элементы начала Троянской войны.
1) Противники римлян — латинцы приближаются к Риму: здесь — Царь-Граду. А в версии Гомера к Трое = Царь-Граду подходят греки.
2) Латинцы требуют от римлян выдачи женщин. В случае отказа угрожают войной. По Гомеру, греки требуют от троянцев выдачи Елены. В случае отказа угрожают войной.
3) Плутарх сам, без нашей подсказки, указывает, что война римлян с латинцами соответствует Сабинской войне римлян с сабинянами, разгоревшейся из-за похищения сабинянок, и среди них ровно одной замужней женщины.
4) Троянцы отказываются вернуть Елену грекам. Вспыхивает Троянская война. Аналогично, римляне в войне с Постумом отказываются выдать женщин. Начинается война.
Дальнейший рассказ Плутарха о войне Царского Рима с осадившими его латинцами, во главе с Ливием Постумом, также содержит явные сюжеты из Троянской войны. Хотя, надо сказать, общую картину событий XIII века н. э. Плутарх уже явно не понимает, а потому путается. Напомним, что Троя была взята благодаря тонкой хитрости греков. Они изготовили деревянного Троянского коня и поместили внутрь него большое число воинов. Неосторожные троянцы «втащили» коня в Трою. Ночью греки тайно вышли из коня, открыли ворота Трои и подали сигнал грекам, находившимся за стенами города. Греки ворвались в Трою и разгромили троянцев. Обратимся теперь к Плутарху.
5) Плутарх говорит, что некая рабыня Филотида, по-другому — Тутола, помогла римлянам. «Она советовала им не исполнять ни одного из требований, А ПРИБЕГНУТЬ К ХИТРОСТИ, не обнажая оружия и не выдавая женщин» [87], с. 64. Таким образом, в обеих версиях войны — в Троянской, по Гомеру, и с латинцами, по Плутарху, — победа достигается благодаря неожиданной хитрости.
6) В войне Царского Рима с латинцами хитрость состояла в том, что Филотида (Тутола) «вместе с другими красивыми рабынями должны были одеться в платье свободнорожденных женщин и отправиться к неприятелям» [87], с. 64. Следовательно, вместо Троянского коня с группой воинов, «отправившихся к неприятелю» — троянцам, Плутарх называет ГРУППУ ПЕРЕОДЕТЫХ КРАСИВЫХ РАБЫНЬ, отправившихся к неприятелю — латинцам.
7) По Плутарху, латинцы поддались на обман [87], с. 64. Ничего опасного в группе переодетых красавиц они не увидели. Аналогично, согласно Гомеру, троянцы поддались на обман греков, не распознав опасности в Троянском коне.