— Прошу прощения за бесцеремонность, — сказал Ивар. — Но я вынужден расспрашивать. Дело серьезное, а я, так уж получилось, стал здесь кем-то вроде блюстителя порядка. К тому же вы сопротивлялись… Кто вы, как и с какой целью здесь оказались, и кто он вам?
— Я ее толком не знаю, — сказал Альмод. — Познакомились в трактире, оба напились, дальше… — Он криво улыбнулся.
Нел его убьет и будет права. Но правду говорить нельзя. И нужно было что-то очень быстро придумать про меч и дать ей знать. Потому что тогда отыграются на ней. На чистильщице. Неважно, что ее не было в городе, неважно, что ни в чем не замешана. Просто толпе нужен кто-то, кто виноват во всех бедах. Харальд этим «кем-то» быть не захочет. Пожар пошел изнутри? Ну так всем известно, что одаренным и замки не помеха, и глаза отвести могут, если что. И огонь погасить, а что не погасили…
Альмод на миг забыл, как дышать.
Он понял, как на самом деле погибли чистильщики.
Глава 16
— Рагна, я прошу прощения… — начал Альмод.
Эйнар осклабился, Ивар нахмурился, Рагна посмотрела изумленно.
— Я был не прав. Это не ты, — закончил он
Незачем ей было его травить. А он — самовлюбленный болван.
— И поскольку слова — это лишь слова, я готов возместить… беспокойство.
Скажет «ущерб» — точно поймут не так. Жениться, конечно, его не заставят, чай не пустой, но к чему лишние хлопоты? С теми бы, что есть, разобраться.
— Я тебе сам сейчас возме… — вскинулся было Эйнар, осекся под взглядом дядюшки. Ивар покачал головой. Внимательно посмотрел на Рагну, потом на Альмода. Кивнул, мол, продолжайте.
Рагна улыбнулась.
— У меня твое золото, не забыл еще?
— Уела, — хохотнул Альмод. — Сколько ты хочешь?
Это не Рагна, ее не было в городе, когда погибли чистильщики. И совершенно зря он дал волю гневу. Иначе бы понял раньше.
Женщина посмотрела на него, чуть склонив голову.
— И не боишься, что я скажу «все»?
Альмод пожал плечами.
— За глупость надо платить.
А он показал себя редкостным глупцом. Не иначе как яд в голову ударил. И самомнение — он всерьез решил, что настолько впечатлил женщину? Удивлялся еще, не похожа Рагна на дуру. Он зато очень на болвана похож. Потому что с чистильщиками расправились точно так же, как пытались разделаться с ним. Отравили. А потом подожгли дом, чтобы скрыть следы. И Рагна тут совершенно ни при чем. Понять бы еще, кто и как это сделал. А для этого нужно выяснить причину. Зачем убивать людей, которых впервые видишь, рискуя навлечь на себя — и не только на себя — гнев могущественного ордена?
— Половину, — сказала Рагна.
Во взгляде Ивара прорезалось любопытство.
Альмод кивнул.
На лице Эйнара отразилось недоумение — похоже, он полагал, что начнется торг. Нет уж, до такого Альмод опускаться не намеревался.
— В дополнение к той десятине, о которой мы уже договорились. — добавила Рагна.
Альмод улыбнулся.
— Серебром, — мстительно закончила она.
— Без ножа режешь, — рассмеялся Альмод.
— За глупость надо платить.
Это точно. И не только серебром. Сегодня ночью он в прямом смысле едва не заплатил за глупость жизнью. Скорее всего потому, что кого-то встревожил расспросами о пожаре. Очень сильно встревожил. А слышать его мог кто угодно, лагерь большой…
— Согласен, — сказал он. Повел плечами, всем видом показывая, как неудобно ему сидеть на полу связанным. — А теперь, господа, раз уж мы разрешили это маленькое недоразумение, и дама готова принять мои извинения, — он обозначил поклон, — может быть, вы меня все-таки развяжете? И отпустите девушку, которая вовсе ни при чем? Она лишь согласилась посторожить, чтобы мне не мешали, не особо вникая в суть дела. Чести дамы ничто не угрожало, но я не в обиде, можно было действительно неправильно понять. Особенно будучи несколько пристрастным.
Эйнар вспыхнул. Промолчал, надо же. Ивар усмехнулся.
— Шустрый какой. Ничего мы не разрешили.
Что ж, не вышло. Альмод особо и не рассчитывал на успех — будь тут один Эйнар, тот бы, может, и повелся, правда, едва ли удержался бы от искушения пересчитать сопернику зубы. Но Ивар — калач тертый, и просто так суть дела не упустит. Повешенный трактирщик. Меч Нел. Да и их, гм, размолвка с Рагной. А, еще пожар, но это — если Ивар не соврал и действительно накрыл их плетением — они обсудят без лишних ушей. Если будет что обсуждать.
Чего этакого могли натворить чистильщики за несколько часов пребывания в городе, что кто-то решил с ними расправиться, не считаясь ни с чем? Ни с возможной местью Харальда — тот ведь тоже неглуп и давно сообразил, что само полыхнуть не могло. Ни с неизбежными жертвами среди непричастных — понятно, что из загоревшегося посреди ночи дома живыми выберутся не все. Ни с тем, что пожар не ограничится лишь одним домом?
Выясни «зачем», и станет ясно «кто» — но понять этого Альмод не мог, хоть режь его. Кого-то оскорбили? Так утрутся, ему самому не раз сходили с рук и оскорбления, и прилюдные убийства. Что-то забрали? Так пожар обойдется дороже. Зачем?