Читаем Целительница нечисти (СИ) полностью

После, он очень осторожно вытер мне голову сухим полотенцем и, укутав в одеяло, прижал к себе. Я же хотела, чтобы этот миг никогда не заканчивался. На душе было так тепло и приятно.

— Прости меня, — тихо прошептала я, устало прикрывая глаза. — Я люблю тебя…

Я не услышала, что он ответил, только почувствовала нежное прикосновение к замершему лицу, заснув на его руках.

* * *

Все это время, как Никандр вернул Софию в академию, он не отходил от нее ни на шаг, сидя возле ее кровати. Рядом находилась Кэйсси, так же волнуясь за подругу. Но к радости все обошлась, София просто спала, вымотавшись.

— Что ты думаешь делать? — вдруг спросила она. — Ведь сейчас она принадлежит Ральду. Помни, София бы не хотела, чтобы тебя исключили, а если ты пойдешь к нему так, то он поймет, что она не сдержала обещание.

Все-таки девушка не все ему рассказала. О плане Рины они решили не говорить, точнее именно Рина узнав о приезде брата, предупредила не говорить.

— Не волнуйся, я все прекрасно понимаю. Но София больше шагу не ступит к нему, так же как и ему, я не позволю к ней приблизиться.

Он вдруг горько улыбнулся, беря за руку Софию. Кое-чего Кэйсси еще не знала, да и никто. Ведь Никандр уже разговаривал с Ральдом. Вот только все вышло не так, как он ожидал. Он прикрыл глаза, вспоминая их разговор…

Уже прошло несколько часов, как Никандр ожидал у ворот академии. Его мучили противоречивые чувства, но то, что он только что узнал от Кэйсси, не давало ему покоя. Именно из-за него София все это терпела и пошла к Ральду. Как ему теперь жить с этим чувством вины?

Увидев подъезжающую карету, он тут же напрягся, наблюдая, как Ральд вышел и пошел прямо в его сторону. Вот только Софии рядом с ним не было и это не понравилось Никандру.

— О, ты вернулся! — усмехнулся Ральд, поравнявшись с ним. — Ну и как отработка? Понравилась?

— Где София?

— Ну, раз не вернулась, то еще в городе, — легко отмахнулся Ральд, даже не думая, куда бы могла пойти София.

— У меня к тебе разговор.

— Как неожиданно… — скептично протянул Ральд и все же остановился. — Давай, я тебя слушаю.

— Зачем ты заставил Софию это все терпеть, зная, что она и так пережила? — голос Никандра невольно дрогнул, но Ральда это только позабавило.

— Захотелось, да и она явно была не против. Недооцениваешь ты свою Софию…

— Врешь. Думаешь, я не знаю, что ты ее шантажировал? Или ты действительно решил, что видя вас, вместе поверю в это?

— Да мне, в общем-то, совершенно все равно, что именно ты, подумал. София теперь моя, прости, но ты уже опоздал.

— Нет, — холодно ответил Никандр. — Она больше к тебе не подойдет, да и ты, не посмеешь к ней приблизиться!

— Угрожаем? А ты не забыл, кто я, и кто ты?

— Ты не напугаешь меня своим статусом. — Никандр смерил безразличным взглядом Ральда. — Я ведь знаю, что София нужна тебе лишь из-за ее силы. Больше тебя ничего в ней не интересует, я же ее люблю…

— Ой, вот не надо мне тут рассказывать о любви, — с раздражением перебил Ральд, не дав ему договорить. — В любом случае такой экземпляр как она будет рядом со мной. Или ты думал, что придешь, поговоришь, и я тебе ее вот так отдам?

— Она не вещь, так что мне не надо твое разрешение. Я здесь лишь чтобы предупредить тебя, чтобы ты не приближался к ней. А уж с кем быть будет решать сама София.

Ральд вдруг задумался, вспоминая свой проигрыш. За последние дни София успела ему уже поднадоесть, ее равнодушие иногда раздражало Ральда. Но он не хотел ее отпускать из-за того, кем она является. Вот только пока никакой выгоды ему все равно нет…

— Ты все сказал?

— Просто оставь ее в покое!

— Ага, уже. Даже если ты вновь устроишь бой, окажешься проигравшим. А ты ведь не хочешь вылететь из академии. Так что не мешайся под ногами.

— Я лучше вылечу отсюда, чем разрешу Софии к тебе пойти!

— И что же? Ну, исключат тебя, так она останется сама.

— Она уйдет вместе со мной!

— Вряд ли… — Ральд вдруг нехорошо улыбнулся. — Не уверен, что ты захочешь, чтобы я рассказал на совете об астирии, что училась в академии. Ее посчитают опасной.

— Ты не поступишь так, — изумленно выдохнул Никандр. — Ты ведь должен понимать, чем это может закончиться для нее.

— А какая мне разница? Или моя, или ничья.

— Ты еще хуже, чем я думал…

Никандр был поражен, не в силах поверить в услышанное. Неужели Ральд готов зайти так далеко? Ради чего?

— Это все, что ты хотел? — насмешливо поинтересовался Ральд, видя изумленное лицо Никандра.

— Я не могу тебя понять, — честно признался он. — Зачем ты это делаешь? Ведь мы оба знаем, что ты не любишь Софию. Для тебя она как трофей, чтобы похвастаться перед другими. Но ведь никто не знает ее особенности, для всех она просто обычная девушка. Так зачем? Чтобы в нужный момент воспользоваться? Но чем? Чтобы просто иметь рядом под рукой астирию? Редкую диковинку? Для чего себя и ее мучить? Отпусти Софию и найди ту, которую действительно полюбишь. Зачем ты рушишь жизни других!?

— Потому что мне скучно, — просто ответил Ральд и улыбнулся. — А это ведь так весело!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези