Читаем Целительница нечисти (СИ) полностью

— Видишь, он не страшен.

— Да, но как же то, что от эрниста погибло множество людей.

— Просто люди не понимаю нечисть, — спокойно объяснила я, но мне показалось, что Кэйсси не поняла о чем я. Впрочем, я не стала зацикливать на этом внимание.

— Так ты действительно хочешь вести наблюдение за эрнистом?

— Да, а почему бы и нет. Он ведь сам нас позвал.

— Позвал?

— Ну да, — как само собой разумеющееся ответила я.

— Ладно, как хочешь, но иногда я просто не могу тебя понять. Ты ведь не можешь быть уверенной, что он тебя не тронет.

— Могу, — я невольно запнулась, думая о том, а может рассказать все Кэйсси. Ведь она так и не знает, что я астирия. Но Никандр просил, чтобы никто не знал. Но ведь Ральду это известно…

Я не знала, как поступить. Ведь Кэйсси моя лучшая подруга, а правду обо мне не знает. Так и не решившись, я достала из сумки тетрадь и стала записывать о эрнисте.

Я настолько увлеклась, что даже забыла о тошноте и головокружение, но стоило нам собраться идти назад, как мне вновь стало хуже. И в этот раз я даже не смогла справиться с собой, ощутив, как подкашиваются ноги. И если бы не Кэйсси успевшая меня вовремя подхватить я бы упала.

— Что с тобой? Тебе опять нехорошо?

Я молча кивнула, сама не понимая, что происходит и от чего мне так плохо.

— Мне не нравится твое состояние. Может ты заболела? — подруга легонько прикоснулась ко лбу и задумчиво произнесла:

— Да нет, все в порядке. Вроде температуры нет.

Я уже хотела ответить, но не успела в последний миг, успев заметить, как резко все поплыло, а уже в следующее мгновенье меня накрыла темнота…

* * *

Я словно плыла на волнах. Мне снилось, что-то приятное, пока я не проснулась. С неохотой открыв глаза, увидела над собой белоснежный потолок. Ничего не понимая, помимо воли нахмурилась, пытаясь вспомнить, что произошло. Мы были с Кэйсси в лесу, а потом мне стало плохо…

— София, как же ты заставила меня волноваться! — голос Кэйсси заставил меня медленно повернуть голову.

Подруга сидела рядом на стуле, с беспокойством глядя на меня. Я же до сих пор, не совсем понимая, вновь стала оглядываться. Светлая комнатка с одним единственным распахнутым окошком, с которого дул такой спасительный прохладный воздух.

— Ты в лечебной палате, — словно догадываясь о моих мыслях, объяснила подруга. — Тебе внезапно стало плохо, и я послала магический импульс руководителю.

— Что со мной?

— Сказали, что уже все хорошо. Но руководительница хочет с тобой лично поговорить и мне это не понравилось…

Девушка не успела договорить, когда в палату вошла руководительница. Осмотрев меня, она легонько кивнула и подошла прямо к кровати.

— Кэйсси оставь нас.

— Но…

— Кэйсси!

Она послушно вышла, но я прекрасно видела, как подруга не хочет оставлять меня одну. Женщина же дождавшись, пока за Кэйсси закроется дверь, обернулась ко мне, сделав еле заметный пасс рукой и на мой удивленный взгляд, охотно объяснила:

— Полог не слышимости. Не думаю, что будет хорошо, если наш разговор услышат.

— О чем вы? — меня пугал ее серьезный взгляд.

— Лекарь осмотрел тебя… — медленно начала она, словно не зная как лучше сообщить мне что-то.

— Что-то случилось?

— И да, и нет. Причина твоего плохого состояния… ты догадываешься, что это может быть?

— Нет, — искренне ответила я, чувствуя страх.

— Ты беременна, — просто произнесла руководитель, а мне показалось, будто сердце ухнуло куда-то вниз…

— Как беременна?

— Не мне тебе рассказывать как, — немного с раздражением отозвалась женщина, одарив меня презрительным взглядом.

Я же не в силах, что-либо произнести застыла, не веря в услышанное. Беременная? Невольно перед глазами всплыло прошлое, но еще, ни разу мне не становилось плохо…

И тут меня внезапно бросило в жар, когда я поняла, что совершила одну из самых больших ошибок. Ральд ведь дал мне отвар, который я пила, пока мы были вместе. Неужели я где-то что-то упустила и забылась? Лихорадочно став вспоминать, я с ужасом поняла, что один раз действительно забыла о нем…

Как я могла? Да, тогда все мои мысли были заняты другим, но это не оправдание…

Мне вдруг захотелось исчезнуть, лишь бы не знать этого. А невольно вспомнив предложение Никандра, я вся сжалась, понимая, что теперь все кончено…

— В нашей академии не принято заводить детей до замужества… — холодно заговорила женщина, словно не видя отчаянье в моих глазах. Каждое ее слово больно резало изнутри, словно острый меч…

— Это считается позором для студента. Но так же мы не вправе решать вашу дальнейшую судьбу. Обычно таких исключают. Ведь одно из правил академии — студентам запрещается вступать в настолько близкие отношение до брака, а вы…

Она на миг замолчала, смотря на меня с всё тем же презрением, от которого мне становилось только хуже. Ведь по сути это моя вина, я не углядела, ответственность только на мне… ведь отвар не выпила я…

— Не думала, что после всего, что о вас говорят вы осмелитесь на такое… Впрочем не будем об этом. Исключить мы вас не можем, директор насчет вас дал особенные указании. Так то давайте перейдем сразу к делу — кто отец?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези