Читаем Целуй и лети (ЛП) полностью

Карриудон — удон в бульоне с индийской приправой карри.

15


Кицунэудон (от яп. kitsune — «лисица») — удон с тофу. По японским поверьям, лисы любят тофу.

16


Набэякиудон (от яп. nabeyaki — «готовить в кастрюле») — суп с удоном, сваренный в маленькой кастрюле. Подаётся в той же посуде.

17


Речь о «Небесном замке Лапута» Хаяо Миядзаки.

18


«Испытательная модель медицинского прибора полного погружения» (англ.).

19


Мико — японская синтоистская жрица.

20


Названия японских десертов. Аммицу — сладкая паста, осируко — сладкий супсироп, варабимоти — сладкое желе.

21


Тории — ворота синтоистского святилища.

22


Зернистый бульон — бульон на основе пасты из сладких бобов, зернистость —это его характерное свойство. Паста используется во всей восточноазиатской кухне в качестве начинки для сладких десертов и выпечки.

23


Комбу — один из видов съедобных водорослей. Обычно подаётся в виде стружки.

24


Нодати — большой японский меч. Использовался пехотинцами в полевых сражениях.

25


Акурo — демонразбойник из японского фольклора. Впервые появляется в литературе XIII века. Вероятно, прообразом послужил один из вождей варварских племён, когда-то населявших северовосток острова Хонсю.

26


Сплеш — атака, урон от которой достаётся всем игрокам, находящимся в определённой зоне.

27


Кулдаун (англ, cooldown) — время перезарядки, пока игрок не может повторно использовать способность.

28


Кудзумоти — сладкие мягкие кубики из муки растения кудзу.

29


Парфе — французский десерт, подающийся в бокале. Маття — порошковый зелёный чай.

30


Микадо — один из вариантов наименования японского императора.

31


Hush, little baby — традиционная американская колыбельная, записанная фольклористами в первой половине XX века.

32


Утигатана — самый распространённый подвид катаны. Длина клинка около полуметра, предназначен для пеших сражений.

33


Синобигатана (также ниндзято) — буквально: «катана ниндзя». Эти мечи несколько короче, чем утигатаны, и их клинки прямые, а не изогнутые.

34


Oнуса — посох синтоистской жрицы, к которому привязывается множество зигзагообразных полосок бумаги. Во время ритуалов очищения жрицы размахивают этими посохами.

35


Каммон — пролив между островами Хонсю и Кюсю.

36


Таби — японские носки с отделённым большим пальцем. Обычно их надевают в сочетании с тэта, однако ниндзя, по преданиям, порой носили их вместо обуви, чтобы передвигаться бесшумно.

Перейти на страницу:

Похожие книги