Конечно, я не могла сказать ему, что дальше мне двигаться некуда, разве что пополнить собой ряды безработных, но что толку в нытье?
— Спасибо, что выслушал.
— Всегда пожалуйста, моя принцесса, — наклонившись, он поцеловал меня в лоб, а затем направился к двери. — Кстати, я забрал твою почту. Принести ее тебе на диван?
— Да ну, завтра посмотрю.
После ухода Фишера я с трудом поднялась и прошлась по заставленной коробками квартире, выключая везде свет. На кухне я увидела свежую почту, и внимание мое тут же привлек толстый конверт.
Наклонившись, я взяла конверт. Буква «Р», вписанная в кружок, не оставляла никаких сомнений. Вот только чего хотят от меня в «Ротшильд Инвестментс» на этот раз? Может, там счет на оплату всего, что я съела и выпила на свадьбе Оливии? А заодно требование оплатить задним числом бесценное время Хадсона?
Надломив печать, я вскрыла конверт. Внутри лежало письмо, напечатанное на том же фирменном бланке, что и предыдущее. Под ним была стопка бумаг, похожих на официальные документы. Договор… еще договор… Права инвестора, закупка сырья, условия сотрудничества…
Что же это такое?
Схватив очки, я взяла в руки письмо.
Это что, шутка? Неужели то, что я сказала за две короткие минуты, заставило Хадсона изменить свое решение и он отправил мне с курьером это письмо?
Все еще в недоумении, я начала просматривать документы. Ясное дело, я мало что поняла в юридических формулировках, но компания Хадсона, судя по всему, собиралась вложиться в «Персональный аромат» в обмен на долю, равную сорока процентам. А в первых строках письма было сказано «повторное рассмотрение». Неужели те жалкие две минуты смогли всерьез изменить ситуацию?
Я так и стояла с разинутым ртом, пока взгляд мой не упал на дату в начале письма.
Получается…
Хадсон отправил это письмо до того, как заставил меня просидеть у него в приемной двое суток.
Какого дьявола?
10
Как многое может измениться всего за неделю!
Вместо того чтобы торчать в приемной «Ротшильд Инвестментс» в надежде увидеть владельца здешнего «замка», я была представлена всему офису в качестве
Оливия позвонила на следующий день после того, как я получила предложение. Она все еще ухаживала за свекром в Калифорнии, но хотела проверить, довольна ли я условиями сделки. Во время разговора я осторожно коснулась полученного ранее письма с отказом. Оливия извинилась и сказала, что произошла какая-то путаница. Мне почему-то так не казалось. Интуиция подсказывала, что здесь кроется нечто большее, чем просто неверно составленный текст. Однако Оливия не стала задерживаться на этой теме, и я последовала ее примеру, сосредоточившись на том, что предстоит, а не на том, что было.
— Стелла, это Марта, наш главный бухгалтер, — представила Оливия. — К твоему сведению, Марта любит черный кофе и предпочитает тому, который продается в «Старбаксе», кенийский из маленького магазинчика в конце квартала. Поверь, настанет час, когда тебе придется прийти к Марте с поджатым хвостом, держа в руках кофе, и умолять об увеличении бюджета.
Марта рассмеялась и протянула ладонь для рукопожатия.
— Приятно познакомиться, Стелла. Откровенно говоря, если твои духи хотя бы наполовину так хороши, как рассказывает Оливия, тебе не придется просить, — подмигнула она. — Просто принеси флакончик.
Я улыбнулась, но на всякий случай, когда мы с Оливией двинулись в следующий отдел, сделала заметку о кофейных пристрастиях Марты.