Предупреждение запоздало. Ошеломленный герцог уже увидел и сына, и девушку рядом с ним, одного взгляда на которую Кендалу хватило, чтобы понять, насколько всё плохо. И насколько всё станет еще хуже в самом скором времени.
- Я не понимаю, как это получилось,- прошелестела, входя следом за хозяином, Тесса.- И не знаю, кто она, но...
- Я знаю.
Герцог эль Хаарт, справившись с собой, шагнул вперед. Амулет он оставил в гостевой спальне дома магистра Дациаса, но, к счастью, выдержки и опыта у него было куда больше, чем у молоденькой воспитательницы. Можно обойтись без ограничителей. Кендал склонился над диваном, приподнял головку Кассандры Д'Элтар, на несколько мгновений прижал палец к ее шее - пульс слабый, но ровный. Обойдется. Герцог посмотрел на сына. И, заметив на нем амулет, вопросительно обернулся к госпоже Делани.
- Когда я их нашла, он был без защиты,- встрепенулась та.- Это я надела, перед тем, как послать вам вызов: боялась, что потом будет поздно. Он болен, и до нынешнего вечера не снимал ограничение больше суток...
Волнуясь и запинаясь, она вкратце пересказала магистру события прошедшего дня. Тот слушал, не перебивая. А когда воспитательница умолкла, вновь бросил взгляд на лежащую без сознания девушку и покачал головой.
- Ваш тонкий слух и расторопность делают вам честь,- сказал он. А после, словно забывшись, добавил вполголоса:- Однако это странно. Очень странно!
- Что именно, ваша светлость?
Герцог открыл было рот, чтобы пояснить, но вовремя сдержался.
- Неважно,- коротко бросил он, выпрямляясь.- Вы поступили разумно, госпожа Делани, послав за мной. С девушкой всё будет хорошо. Но прежде чем я отправлю ее домой, следует свести к минимуму все возможные риски и, надеюсь, вы не сочтете за труд помочь мне еще немного.
- Разумеется, ваша светлость,- с готовностью кивнула Тесса. Хозяин дома вновь склонился над сыном.
- Я отнесу Нейлара в его комнату,- проговорил он.- А вас попрошу остаться и присмотреть за нашей гостьей, пока...
- Кендал! Ты здесь? Что происходит?
Растерянный женский голос, донесшийся из коридора, заставил воспитательницу вздрогнуть от неожиданности. Герцог, резко вскинув голову, выпрямился, безуспешно пытаясь заслонить собой диван, но опоздал: взгляд возникшей на пороге библиотеки Вивиан эль Хаарт, скользнув по напряженной фигуре супруга, остановился на чем-то у него за спиной.
- Нейл?- тихо позвала герцогиня. Сделала неуверенный шаг вперед, вгляделась попристальней и, издав сдавленный вздох, попятилась. Краска сбежала с ее лица.
- Нейл...- повторила она еле слышно, каким-то не своим голосом. Тесса, уже придя в себя, открыла было рот, чтобы успокоить ее светлость, сказать, что волноваться не о чем, что все поправимо, но не смогла произнести и полслова: вид у женщины, застывшей в дверях, был такой, словно она увидела призрак.
Девушка на диване шевельнулась и слабо застонала.
- Ваша светлость!..- в панике вскрикнула Тесса, метнув испуганный взгляд на гостью, щеки которой начали стремительно наливаться синюшной бледностью. Герцог эль Хаарт скрипнул зубами.
- Вивиан, назад! Ты ее добьешь!- отрывисто бросил он, но жена его не услышала, поэтому магистр, в два шага преодолев расстояние от дивана до двери, сгреб похожую на застывший соляной столб герцогиню в охапку и едва ли не бегом покинул библиотеку. Дверь за ними захлопнулась. Из коридора донеслись приглушенные голоса, какая-то возня, неровные звуки шагов - и все стихло.
Госпожа Делани, чувствуя, как мелко дрожат колени, ухватилась рукой за спинку дивана. 'Напасть за напастью,- подумала она.- Боги! Что за несчастная ночь!' Воспитательница обессиленно прикрыла веки, растерла пальцами занывшие виски, тяжело вздохнула и посмотрела вниз. Эти двое лежали все там же, на диване, одинаково бледные, беспомощные и беззащитные. Кем они были друг другу? 'И кто же ты, все-таки?- глядя на девушку, вновь мысленно спросила Тесса.- Зачем тебе все это было нужно?' Она медленно покачала головой. Самоубийца, вот ты кто, девочка. А тот, ради кого ты сюда пришла, едва не стал твоим палачом. О чем вы оба только думали?
А может, не думали вообще?
Госпожа Делани горько улыбнулась. Она могла их понять, хоть вовсе и не желала этого. Осуждая и ужасаясь, замирая при одной мысли о том, что случилось бы, не успей она вовремя - могла. И, увы, понимала. Когда-то и она была глупой, наивной девчонкой. Когда-то и ей все казалось простым, совсем не тем, чем было на самом деле...
Молодая женщина, часто заморгав, отвернулась. И усилием воли взяла себя в руки: прошлое уже не имеет никакого значения, важно то, что теперь. Она отстранилась от кожаной спинки и окинула пристрастным взглядом библиотеку. Сейчас вернется герцог. Он собирался перенести сына наверх, и нужно помочь. Убрать канделябр, чтоб не опрокинулся ненароком, отодвинуть кофейный столик... Не время копаться в себе, без того есть чем заняться!