Читаем Цена верности полностью

Голая троица весело переглянулась, девушка задорно подмигнула Джеку, а длинноволосый сказал:

— Да, мы те, кого ты называешь драконами! Меня зовут ди Рю, моего товарища — ди Го, а эта прекрасная дама — дю Зора.

— Можно просто — Зора, — улыбнулась зеленоглазая.

— Отлично, Зора, — Виктор улыбнулся, но как-то недобро. — Вы позволите мне допросить этого человека собственными методами? И прошу меня не перебивать!..

Девушка-дракон и ее спутники молча кивнули и уселись прямо на снег. Джек сел неподалеку, любуясь на зеленоглазую. Но если бы кто-то вдруг спросил его, нравится ли ему девушка-дракон, он лишь возмущенно взмахнул бы рукой. Признать такой факт было бы выше его сил…

— Объясню вкратце для присутствующих здесь, и для господина Хоба в том числе! — Виктор сделал несколько плавных шагов к новому поселенцу. — Вот мое кольцо, все его могут видеть? — он поднял руку вверх так, что даже при свете звезд, перстень ярко блеснул. — Отлично, продолжим. Это кольцо имеет ряд свойств, очень необычных для моего мира, как, например, перемещение сквозь пространство. Но так же, помимо этого, кольцо выявляет, сказал человек правду или нет, и в противном случае заставляет говорить правду. Вот так просто и без шуток. Хоб, смотри — вот кольцо, а вот нож. Если ты расскажешь все, как есть — останешься жив. В этом даю тебе слово! Если же соврешь — я убью тебя прямо здесь, прямо сейчас. И в этом ты тоже можешь не сомневаться. Веришь ли ты мне?

— Верю, — будто во сне ответил Хоб, глядя лишь в глаза Виктору.

— Хорошо, начнем. Когда ты появился на этом острове?

— Несколько лет назад, меня отправили сюда.

— Кто же тебя отправил?

— Мой господин — Первый Паж.

— Какую цель преследовало твое перемещение на остров?

— Слежка и возможное убийство Джека — слуги принцессы Дарины.

— Почему тебе и твоему хозяину так важна его жизнь?

— Первый Паж гадал на крови. Было предсказание. Этот юноша может повредить планам моего господина.

— Каким же образом? — Виктор подступил к Хобу вплотную и поднес свой перстень прямо к его глазам.

Хоб побагровел, Джек отчетливо видел, как жилки проступили на его лице.

— Я не знаю. Моя задача была проста — следить, при возможности уничтожить. Один раз я почти справился. Мои люди захватили юнца, но промедлили и не убили его сразу. Я подумал — это знак, и решил доставить его живым к моему господину. Это я и хотел сделать. После перемещения вы недосчитались бы нас двоих. Жаль, что у меня не вышло.

— Мог ли ты контактировать с твоим хозяином?

— Нет, не мог. Я не поднимался прежде на гору. Сейчас — да, могу.

Дон Карло негромко вскрикнул. Виктор подскочил к Хобу и схватил того за отворот рубахи.

— И ты с ним уже общался?

— Конечно, он слышит и видит все, что здесь происходит! — Хоб, несмотря на то, что внешне казался впавшим в транс, вдруг ухмыльнулся, а в следующий момент оттолкнул Виктора и прыгнул прямо на Джека.

Тот оказался совершенно не готов к нападению. Хоб сбил его с ног, навалился сверху, и они покатились по плато прямо к обрыву.

Один кувырок, второй. Хоб пытался схватить Джека за горло, тот отбивался как мог. Но каждый миг, каждое движение приближало их обоих к гибели, и никто не успевал помочь. Никто, кроме зеленоглазой.

Раньше Носорога, дона Карло и Виктора она сообразила, чем грозит промедление, и метнулась, как молния, вперед. Если бы Джек видел ее в тот момент, он поразился бы произошедшим в девушке переменам. Вместо красивой, длинноногой красотки она превратилась в полуразмытую тень белоснежной тигрицы с острыми зубами, звериными когтями и яростным блеском в глазах.

За миг до того, как и Джек, и Хоб должны были сорваться в пропасть, она зацепила парня когтями, нещадно пропоров ему бок, но удержала от смертельного полета.

Руки Хоба соскользнули, он по инерции прокатился дальше. Попытался что-то крикнуть, но ночь и тьма поглотили все звуки.

Он сорвался с вершины в темноту, а Джек успел увидеть в последний миг его глаза — и удивительно, в них не было злости. А лишь бесконечная странная усталость.

Мгновение — и Хоба не стало.

И тогда Джек почувствовал боль. Когти тигрицы разодрали его бок почти до самых костей.

— Извини, — тигрица вновь стала зеленоглазой красавицей и склонилась над ним. — Выбора не было…

— Скорее, — Виктор подскочил к парню и поднял его на руки. — Все держитесь за меня! Дон Карло, Носорог! Мы успеем его спасти, если перстень не подведет!

— Прощайте, — успел услышать Джек слова Зоры, сказанные, как ему показалось, только для него. — А может, еще встретимся!..

И опять мир померк, а боль застлала глаза. И, как Джек ни крепился, но сознание покинуло его, и дивные зеленые глаза прекрасной Зоры исчезли для него навсегда…


*****

— Доктор, ему можно помочь?

— Он потерял много крови, но организм молодой, думаю, справится!.. Вы — родственники?

— Друзья!

— Нужен его страховой полис.

— Это обязательно?

— Ну… да… иначе мы не вправе…

— Вот этого хватит?

— Что это?

— Золото!

— Да вы смеетесь!..

— Ну, или подождите час, я обменяю его у ювелира.

— Хорошо, я подожду…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже