Читаем Цетаганда полностью

С уровня зрения Майлза, палуба обросла лесом красных ботинок, когда взвод Бенина прогромыхал внутрь, чтобы разоружить и арестовать прислужников Кети, и отконвоировать их прочь с поднятыми на затылки руками. Ребята с тяжелым взглядом, не производившие впечатления людей, заинтересованных в том, чтобы выслушивать объяснения, зажали Кети и Нару их между собой, и увели их вместе с остальными.

Когда Кети рыкнул, процессия остановилась перед входившими барраярцами. Майлз услыхал ледяной голос Кети:

— Мои поздравления, лорд Форпатрил. Надеюсь, вам достанет удачи пережить вашу победу.

— А? — не понял Айвен.

«Ох, пусть его». Было бы слишком утомительно пытаться исправить для Кети его перевернутое видение маленькой цепочки командования Майлза. Возможно, Бенин поставит все на место. На резкий окрик своего сержанта, взвод службы безопасности, подтолкнув пленников, заставил их двигаться дальше и они с грохотом ушли по коридору.

Две пары блестящих черных сапог пробрались через толпу и остановились у Майлза перед носом. Кстати, об объяснениях… Майлз повернул свою голову и с необычного ракурса посмотрел на полковника Форриди и Айвена. Палуба под его пылающей щекой была прохладной, и ему действительно не хотелось шевелиться, даже если предположить, что он смог бы.

Айвен изогнулся над ним, представив его взору свои перевернутые вверх тормашками ноздри, и натянутым голосом произнес:

— Ты в порядке?

— Эл-л-л-лектрошокер. П-переломов нет.

— Ладно, — сказал Айвен и поднял его на ноги за воротник. Майлз секунду повисел, дрожа и дергаясь, как рыба на крючке, пока не обрел шаткое равновесие. Ему пришлось прислониться к Айвену, который молча поддержал его рукой за локоть.

Полковник Форриди оглядел его сверху донизу.

— Я не стану возражать, чтобы посол заявил по этому поводу протест. — Отвлеченное выражение лица Форриди предполагало, что наедине с собой он думает, что тот парень с электрошокером остановился слишком рано. — Форобьеву потребуется весь боезапас подробностей, какой он только сможет получить. Подозреваю, что за его карьеру вы создали самый экстраординарный публичный инцидент.

— О, полковник, — вздохнул Майлз. — Готов предсказать, что поводу этого инцидента не б-будет ничего п-публичного. Сами увидите.

Гем- полковник Бенин в противоположном углу комнаты, раболепствуя перед хаутами Пел и Надиной, предоставил им гравикресла, хотя и без силовых экранов, дополнительные одеяния, и помощниц гем-леди. Арестовал в привычной для них манере?

Майлз поднял глаза на Форриди:

— Айвен, м-м, объяснил вам все, сэр?

— Надеюсь, что так — ответил Форриди насквозь пропитанным угрозой голосом.

Айвен энергично кивнул, но затем подстраховался:

— М-м… все, что мог. Учитывая обстоятельства.

Значит, все, учитывая недостаток конфиденциальности из-за присутствия цетагандийских ушей, заключил Майлз. «Все, Айвен? Моя легенда еще не раскрыта?»

— Должен признать, — продолжал Форриди, — я до сих пор… все это перевариваю.

— Что п-произошло после того, как я покинул Звездные Ясли? — спросил Майлз у Айвена.

— Я очнулся, а тебя не было. Мне кажется, это был худший момент моей жизни — знать, что ты без оружия отправился на безумное самовольное задание без прикрытия.

— Ох, да ты был моим прикрытием, Айвен, — пробормотал Майлз, еле себя расслышав. — И, к тому же, отличным прикрытием, как ты только что продемонстрировал, так?

— Ага, в твоем любимом виде — бесчувственным на полу, когда я не способен внести хоть какой-то здравый смысл в происходящее. Ты улетел, чтоб тебя убили, — если не хуже, — а все винили бы меня. Последним, что сказала мне тетя Корделия перед отлетом, было: «И постарайся держать его подальше от неприятностей, Айвен».

В весьма точном подражании Айвена Майлз услышал усталые, сердитые нотки графини Форкосиган.

— Как бы там ни было, как только я сообразил, что, черт возьми, происходит, я убежал от хаут-леди…

- Как?

— Господи, Майлз, они все равно что моя матушка, только их было в восемь раз больше. Уф! Кстати, хаут Райан настаивала, чтобы я связался с гем-полковником Бенином, что я и хотел сделать: по крайней мере, у него , похоже, голова была повернута в нужном…

Вероятно привлеченный упоминанием своего имени, Бенин подошел ближе, чтобы к этому прислушаться.

— … И хвала Господу, он обратил на меня внимание. Кажется, он нашел в моем бессвязном лепете больше смысла, чем тогда находил я сам.

Бенин кивнул.

— Разумеется, я сегодня отслеживал очень необычную деятельность вокруг Звездных Яслей.

«Вокруг , не внутри. Точно».

— Мое собственное расследование уже тогда привело меня к подозрению о том, что происходит нечто, в чем замешены один или два хаут-губернатора, так что орбитальные подразделения у меня были готовы подняться по тревоге.

— Подразделения, ха, — заметил Айвен. — Корабль прямо сейчас окружен тремя боевыми имперскими крейсерами.

Бенин слегка улыбнулся и пожал плечами.

— Я уверен, что гем-генерал Чилиан — жертва обмана, — вставил Майлз. — Хотя вы, в-возможно, пожелаете допросить его о деятельности его жены, хаута Вио.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги

Айрин
Айрин

В разгаре война Ассоциации Зрячих и Межпланетарного Военного Союза. Во время выполнения боевого задания капитан воздушно-космических сил Ассоциации Пенеола Кайдис попадает в плен вместе со своим экипажем. Сторона противника предлагает Пенеоле сделку: жизни ее подчиненных в обмен на информацию, которую Пенеола сможет раздобыть только в тылу своей собственной армии. Что терять женщине, которая носит на лице черную маску и желает найти человека, который изуродовал ее лицо? Пенеола соглашается выполнить задание и предать свою армию, однако, в обмен просит преподнести ей голову Райвена Осбри в подарок. Сделка заключена. Пенеоле предстоит отправиться на Дереву, чтобы найти пропавшую там год назад Айрин Белови и вернуть ее домой. Но, кто такая Айрин Белови? И что произойдет, когда Пенеола встретится с ней? Легендами — не рождаются, ими — становятся. Пенеола Кайдис уже доказала это, теперь черед Айрин Белови показать, на что она способна!  

Даниэль Зеа Рэй

Фантастика / Романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы
Тени павших врагов
Тени павших врагов

И вот оно – самое сердце древнего и загадочного города. Города, скрывающего множество тайн. Но чтобы добраться до них, придется преодолеть орды мертвых стражей, стерегущих его покой. Стражей, готовых уничтожить любого, в ком теплится хотя бы частичка жизни. Но даже пробившись сквозь войско нежити, ты понимаешь, что это лишь первый шаг. И то, что привело сюда первоначально, ложная цель. Ведь как оказалось, этот город скрывает еще более древнюю и опасную тайну. Тайну, которая поможет ответить на вопрос, кем же были наши создатели и кто был тем врагом, что в незапамятные времена пытался уничтожить расу людей. Тайну, которая даст возможность вырваться за пределы столь странного закрытого мира. Мира, превратившегося в склеп для тех, кто некогда правил в этой вселенной. Тех, кто стал лишь призрачной тенью прошлого.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Детективы / Космическая фантастика / Боевики