Читаем Цикл феникса. Падение героя полностью

Альва приближался к Вальготу, небольшому городу в двух днях ходьбы от Аквила. Юноша чувствовал себя усталым как собака. За первые дни странствий юный маг в полной мере осознал, насколько в книгах все путешествия романтизированы. Из-за страха быть пойманным он так и не прихватил с собой еду. И это стало огромной ошибкой! Последние два дня юноша питался одними ягодами, грибами и травами, найденными в придорожном лесу. К счастью, Альва хорошо в них разбирался и не заработал себе отравление. Но к концу второго дня юный маг мог бы многое отдать за кусочек мясного пирога матери. А о кровати в каком-нибудь даже самом захудалом постоялом дворе он каждый раз мечтал перед сном.

Солнце клонилось к закату, а на горизонте стали виднеться высокие белокаменные стены Вальгота. Древний город величественно возвышался над, казалось бы, бесконечными пшеничными полями. Пройдя высокие ворота, украшенные резьбой, Альва очутился в городе. Он очень сильно напоминал ему родной Аквил. Правда, трещины на стенах домов и стертые каменные мостовые наводили на мысль, что Вальгот намного древнее Аквила.

Первым делом Альва решил поесть. Города он совершенно не знал, потому решил зайти в первый попавшийся на пути трактир. Им оказался «Одноглазый путник». Про себя юноша подумал, что название у трактира довольно странное, но выбирать не приходилось. Голод победил.

Альва с трудом открыл тяжелую дверь и вошел в темное помещение. Его глаза не сразу привыкли к тусклому свету, но вскоре он разглядел окружающую обстановку. Освещали комнату четыре восковые лампы, развешенные по углам. Почти все пространство занимали старые деревянные столики и трехногие табуретки. Лишь у стойки осталось немного свободного пространства. С углов лохмотьями свисала паутина, намекая на то, что владельцы не столь большое значение предавали чистоте помещения. Народу же, к удивлению Альвы, было много. Большая часть людей столпилась вокруг двух столов в дальнем углу комнаты. Они что-то очень бурно обсуждали. По-видимому, делали ставки на то, кто же выиграет в кости. Любители выпить, слегка покачиваясь, сидели с массивными кружками за столиками. Темные пятна от некогда разлитого пойла поблескивали на полу.

Юноша сел за столик напротив барной стойки. За ней стоял высокий мужчина с черными как смоль усами и мускулистыми ручищами. Альве он показался грозным. Не хотел бы он остаться с ним один на один близ темного переулка. На самом же деле постоянные посетители знали, что добрее человека, чем усач Гил, нужно еще поискать. Он не раз прощал посетителям нехватку пары монет и иногда угощал выпивкой уставших путников за счет заведения. Хозяев трактира не смущал подобный расклад. Траты алкоголя не столь большие, а вот количество постоянных посетителей только увеличивалось.

– Эй, парнишка, не хочешь ли выпить? – за спиной юноши прозвучал хриплый женский голос.

Альва невольно вздрогнул и быстро перевел взгляд на окликнувшую его.

Рядом стояла пышногрудая женщина лет на пятнадцать старше его с лисьей улыбкой и лукавым прищуром.

– Можно… Что-нибудь выпить и поесть, пожалуйста, – тихо попросил Альва.

Женщина громко расхохоталась, подняв голову к потолку.

– Не будь такой паинькой, дорогуша. Гил, ты слышал, какие слова произносят в этом заведении?! «Пожалуйста»! За это положи парню двойную порцию нашего фирменного кроличьего рагу и налей-ка эля за счет заведения!

Гил лишь одобрительно хмыкнул.

– Зови меня Алия, блондинчик. Чувствуй себя как дома, – подмигнула Альве женщина.

Юноша почувствовал, как недоверие и тревога постепенно отступают от его сердца. На их место пришло почти детское любопытство. Он раньше не бывал в трактирах. Николас частенько рассказывал, как выпивал в «Кубке» с друзьями, но сам Альва предпочитал проводить время за книгами.

Юноше нравилось, что в этой забегаловке никто не обращал на него внимания. Казалось, все слишком увлечены содержимым своих кружек или происходящим за игральными столами. Тогда Альва еще не знал, что трактир похож на единый живой организм. Каждый человек в нем по мере сил наблюдал за всем вокруг. Пусть никто прямо этого не показывал, но многие в момент прихода Альвы сразу поняли, что парень еще совсем зеленый. Поэтому дамы легкого поведения игнорировали его, предполагая, что на их услуги у юноши просто нет денег, а опытные игроки в кости, наоборот, пристально следили за ним. В их глазах читалось желание стрясти побольше добра с Альвы, и, судя по всему, они дожидались удобного момента, чтобы пригласить его в игру.

Вскоре Алия принесла большую тарелку ароматного кроличьего рагу и кружку ячменного эля. Она озорно подмигнула юноше и удалилась обслуживать других посетителей. Альва быстро умял содержимое тарелки, а вот к кружке притронуться не торопился. Рациональная часть сознания говорила ему, что пробовать впервые алкоголь в незнакомом городе, будучи одному – не самая разумная идея. Другая же часть не думала, а просто хотела приключений и новых впечатлений. К тому же этот новый неизвестный мир оказался, по мнению Альвы, не таким уж и страшным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме