Читаем Цикл «Горацио Хорнблауэр». Книги 1-13 полностью

– Милорд, – произнес Рэмсботтом. Его лихорадочное оживление спало. Он откинулся на подушки, и потребовалось несколько секунд, чтобы он смог снова собраться с силами и продолжить. Он словно выдавливал из себя слова: – Вы захватили «Невесту», милорд?

– Да, – нужно было заканчивать, ему пора возвращаться на корабль.

– Моя милая «Невеста». Милорд, там, в кормовом лазарете, есть еще один бочонок с икрой. Угощайтесь, пожалуйста, милорд.

Снова хриплый смех. Рэмсботтом все еще продолжал смеяться, откинувшись на спину и закрыв глаза, он не слышал торопливого «До свидания», которое произнес, уходя, Хорнблауэр. Хорнблауэру казалось, что этот смех преследовал его до того самого момента, пока он не добежал до пирса и не спустился в шлюпку.

– Отваливай! Навались!

«Клоринда» стояла на якоре, «Абидосская невеста» рядом с ней. А чуть далее виднелись, без сомнения, марсели двух фрегатов, направляющихся к ним. Он взобрался на борт судна, не желая тратить ни секунды на формальные приветствия, которыми его встретили. Он был слишком озабочен оценкой тактической ситуации, близостью берега, положением «Абидосской невесты», приближением чужаков.

– Поднять мой флаг, – резко приказал он, затем, обретя вновь самообладание, обратился с безупречной вежливостью к капитану: – Сэр Томас, был бы признателен вам, если бы пропустили шпринги через кормовые порты по обоим бортам.

– Шпринги, милорд? Есть, милорд.

Тросы, пропущенные через кормовые порты и идущие к якорному канату – позволяли ему, подтягивая один или другой с помощью кабестана, повернуть судно так, чтобы задействовать его орудия в любом направлении. Это было лишь одно из тех многочисленным упражнений, которые Хорнблауэр заставлял заниматься экипаж во время маневров. Оно требовало напряженной, хорошо скоординированной работы части экипажа. Приказания были отданы, младшие офицеры и унтера во главе своих партий стали тянуть канаты к корме.

– Сэр Томас, прошу вас, передайте на бриг приказ подойти ближе к нам. Я хочу, чтобы они держались у нас со стороны берега.

– Есть, милорд.

Теперь стало ясно, что у них еще было время. Приближающиеся фрегаты, уже прекрасно различимые через подзорную трубу, убавили парусов, а затем Хорнблауэр, державший их в поле зрения, заметил, как их грот-марсели внезапно наполнились ветром, так как корабли совершали поворот. Они колебались: мгновение спустя он увидел, что с борта голландского фрегата спустили шлюпку, которая направилась к испанцу. Это, скорее всего, означало, что произойдет совещание. Благодаря различию в языках вряд ли можно было ожидать, что они смогут согласовывать свои действия с помощью сигналов или даже рупоров.

– Испанец несет командорский вымпел, сэр Томас. Будьте добры приготовиться салютовать ему, как только они отсалютуют моему флагу.

– Есть, милорд.

Совещание заняло некоторое время: второю половину одних склянок и начало следующих. Ужасный скрежет внизу и позвякивание кабестана говорили о том, что производится опробование шпрингов. «Клоринда» повернулась немного вправо, затем в обратную сторону.

– Шпринги опробованы и готовы, милорд.

– Спасибо, сэр Томас. А теперь, не будете ли вы любезны расставить людей по местам и изготовиться к бою?

– Изготовиться к бою? Есть, милорд.

Решение о принятии этих мер было для него весьма неприятным. Это означало, что его постельные принадлежности, книги и другие личные вещи, находящиеся внизу будут свалены в кучу и приведение их в порядок займет несколько дней. С другой стороны, если эти фрегаты подходят с намерением вступить в бой, а он окажется не готов к этому, на его репутацию ляжет несмываемое пятно. Будет совершенным безумием выкатывать пушки и подносить заряды, находясь под огнем – сражение, если оно состоится, будет проиграно до его начала. А еще, эти приготовления пробудили в нем давно забытое волнение: свистки, резкие выкрики унтер-офицеров, организованная суета расчетов у орудий, топот морских пехотинцев на квартердеке, четкие команды их офицеров, выстраивающих солдат в стройную линию.

– Корабль к бою готов, милорд.

– Спасибо, сэр Томас. Оставайтесь, здесь, если вас это не затруднит.

Это было сделано вовремя, если даже чужаки решат напасть немедленно, не вступая в переговоры. Благодаря быстрому повороту на шпринге он сможет «угостить» первого из нападающих так, что его капитан пожалеет, что родился на свет. Теперь нужно ждать. Команда, застывшая у пушек, должна ждать вместе с ним. Запалы тлеют в своих трубках, пожарные партии стоят наготове с ведрами, подносчики зарядов, с картузами в руках, ждут, когда начнется гонка от крюйт-камеры к пушкам и обратно.

– А вот и они, милорд!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорнблауэр

Лейтенант Хорнблауэр. Рука судьбы
Лейтенант Хорнблауэр. Рука судьбы

Сага об офицере Королевского флота Великобритании Горацио Хорнблауэре, прошедшем славный и трудный путь от простого мичмана до лорда и адмирала, — уникальное явление в мировой историко-авантюрной литературе. Миллионный круг почитателей, бесконечные тиражи, поистине мировое признание, выведшее писателя в классики жанра, кино- и телеверсии с участием таких известных актеров, как Грегори Пек, Кристофер Ли, и других звезд мирового кинематографа.Автор саги Сесил Скотт Форестер говорил о своем герое: «Он доставил мне бесчисленных друзей по всему миру. Таможенники читают мою фамилию и пропускают мой багаж, не досматривая. Он свел меня с адмиралами и принцессами, и я благодарен ему, честное слово, хотя и думаю часто, что лучше б ему этого не делать». Не каждому писателю настолько повезло с персонажем.Сага о Горацио Хорнблауэре оставила заметный литературный след. Книжный сериал Бернарда Корнуэлла о стрелке Шарпе создавался под влиянием Форестера. Патрик О'Брайен, отталкиваясь от книг знаменитой саги, написал многотомную эпопею о капитане Обри. Даже Гарри Гаррисон спародировал по-доброму образ героя Форестера в одном из своих рассказов («Капитан Гонарио Харпплейер»).

Сесил Скотт Форестер

Приключения / Морские приключения / Зарубежные приключения
Капитан Хорнблауэр. Под стягом победным
Капитан Хорнблауэр. Под стягом победным

Сага об офицере Королевского флота Великобритании Горацио Хорнблауэре, прошедшем славный и трудный путь от простого мичмана до лорда и адмирала, — уникальное явление в мировой историко-авантюрной литературе. Миллионный круг почитателей, бесконечные тиражи, поистине мировое признание, выведшее писателя в классики жанра, кино- и телеверсии с участием таких известных актеров, как Грегори Пек, Кристофер Ли, и других звезд мирового кинематографа.Автор саги Сесил Скотт Форестер говорил о своем герое: «Он доставил мне бесчисленных друзей по всему миру. Таможенники читают мою фамилию и пропускают мой багаж, не досматривая. Он свел меня с адмиралами и принцессами, и я благодарен ему, честное слово, хотя и думаю часто, что лучше б ему этого не делать». Не каждому писателю настолько повезло с персонажем.Сага о Горацио Хорнблауэре оставила заметный литературный след. Книжный сериал Бернарда Корнуэлла о стрелке Шарпе создавался под влиянием Форестера. Патрик О'Брайен, отталкиваясь от книг знаменитой саги, написал многотомную эпопею о капитане Обри. Даже Гарри Гаррисон спародировал по-доброму образ героя Форестера в одном из своих рассказов («Капитан Гонарио Харпплейер»).В этой книге продолжена морская одиссея Хорнблауэра, здесь он уже капитан, закаленный и потрепанный в битвах, но не оставивший того молодого задора, с которым он пришел в Королевский флот.

Сесил Скотт Форестер

Приключения / Приключения / Исторические приключения / Морские приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика