Читаем Цикл романов "Молодость короля Генриха" полностью

– Кто же осмелится восстать на меня?

– Белокурая "женщина-дьявол", которую герцог видел во сне. Имя этой женщины я пока еще не могу сказать вашему величеству, потому что сначала я должен ознакомиться с вашим сном, государь.

Генрих III вкратце рассказал замаскированному свой сон. Тогда незнакомец попросил у короля позволения рассмотреть линии на его руке. Замаскированный склонился над королевской рукой и затем сказал:

– В вашем сне много правды, государь, очень много!

– Ну а в сне Крильона? – спросил король, с трудом подавляя крик испуга.

– О, этот сон осуществится точка в точку!

– Значит, скоро моему царствованию наступит конец?

– И да, и нет, государь! – и замаскированный снова склонился над королевской рукой.


III


Вторичное исследование линий королевской руки было еще продолжительнее, чем первое.

– Да говорите же наконец, сеньор! – нетерпеливо вскрикнул король.- Должно быть, меня ожидает что-нибудь очень мрачное?

– Не могу еще с уверенностью сказать это.

– Что же нужно, чтобы вы могли сделать это?

– Мне нужен сосуд, наполненный чистой водой. Король позвонил и приказал вбежавшему пажу подать воды. Когда паж ушел, замаскированный взял сосуд и, выставив на свет, принялся рассматривать воду.

Государь,- сказал он наконец,- в вашем сне заключается не столько истина, сколько предупреждение, иначе говоря, все виденное вашим величеством сбудется лишь в том случае, если вы, государь, не примете мер. В этом сосуде для меня отражается все будущее вашего величества. Я вижу там баррикады, о которых гласил сон герцога Крильона…

– А белокурая женщина?

– И ее я вижу с ее странным скипетром, состоящим из ножниц!

– Может быть, вы видите там также и того человека, которого во сне я видел королем Франции?

– Да, ваше величество, я вижу и его тоже!

– Ну, так расскажите мне, кто же это такие!

– Белокурая женщина, по праву носящая кличку "женщина-дьявол",- злейший враг вашего величества. Это – Анна Лотарингская, герцогиня Монпансье!

– А мужчина?

– Это Генрих Гиз, государь!

– Я так и знал! – с бешенством крикнул Генрих III, топая ногой.- О, эти Гизы, эти Гизы!.. Но этого не будет, не будет!

– Я уже говорил вашему величеству, что сон может и не сбыться! Стоит только принять известные предосторожности, последовать советам лиц, расположенных к интересам вашего величества. Вот! Теперь я вижу также и тех, кто может быть полезен своими советами вам, государь. Это женщина…

– Женщина?

– Да, государь. Могу описать вам ее наружность. Она не молода, но все еще прекрасна. Она одета во все черное, и вся ее осанка свидетельствует о высоком происхождении.

– Это мать! – крикнул король.

– Вижу я и того мужчину, советы которого будут спасительны вашему величеству. Он молод, лоялен, находчив, храбр…

– Кто же это такой?

– Не знаю, но женщина в черном знает его! Король задумался и затем сказал:

– Знаете, герцог, мне кажется, что колдун прав. С моей стороны было большой ошибкой обходиться без советов матушки!

– Господи, так в чем же дело, ваше величество! – воскликнул Крильон.- Ее величество находится сейчас в Париже, в своем дворце Босежур. Лошадь у меня всегда стоит оседланной. Прикажите только, и менее, чем через час, я уже буду у королевы-матери и…

– Это потом, герцог…- кисло ответил король,- там увидим… успеется… Но вот что меня интересует: кто может быть этот человек, полезный мне своими советами? Я думаю, это брат Франсуа!

Незнакомец покачал головой и сказал:

– Герцог Анжуйский не может быть полезен вашему величеству.

– Почему?

Замаскированный ответил не сразу.

Генрих III продолжал:

– Положим! Разумеется, не от герцога Анжуйского мне ждать помощи советом! Человек, который сам не мог удержать корону, не найдет подходящего совета и для меня.

В данном случае король намекал на последние приключения герцога в Голландии, куда Франсуа отправился за короной, но был там разбит наголову и изгнан. После этого позорного поражения герцог Франсуа жил безвыездно в Шато-Тьерри.

Но замаскированный, покачав головой, возразил:

– Не в этом причина бесполезности его высочества!

– А в чем же?

– В том, что к тому времени, когда вашему величеству благоугодно будет обратиться к брату, его уже не будет на свете…

– Как? Он умрет? Но от чего же?

– Это навсегда останется тайной, государь. Одни будут утверждать, что герцога отравили, другие – что его высочество умер от горя.

Король грозно нахмурился и крикнул:

– Берегитесь, сеньор, берегитесь! Известно ли вам, что герцог Анжуйский – единственный наследник французского трона?

Колдун не успел ответить, как в соседней комнате послышался какой-то шум. Крильон сейчас же вышел туда и немедленно вернулся с донесением:

– Ваше величество, из Шато-Тьерри прибыл экстренный курьер, которому необходимо немедленно сообщить вашему величеству известие первой важности!

– Пусть войдет!

В спальню ввели дворянина, с ног до головы покрыты дорожной пылью. Это был де Нансери, один из приближенных герцога Анжуйского.

– А, Нансери, здравствуй! – встретил его король.- Ты прибыл от брата?

– Увы, государь,- ответил Нансери,- боюсь, что я – последний курьер, которого послал его высочество!

Перейти на страницу:

Похожие книги