– Но из чего вы заключили, что одним из этих похитителей не мог быть сир де Коарасс? -спросила принцесса.
– Я встретила его у луврских ворот. Он шел пешком и на правлялся к своему кузену Пибраку.-Теперь лицо Маргариты окончательно просветлело.-И вышло так, что гасконец предсказал Рене сущую правду: в тот день, когда его дочь похищена, Рене угрожает смертельная опасность. Но я все же надеюсь на президента Ренодэна. Он слишком многим обязан мне!
– Но Ренодэн не парламент! -возразила принцесса.
– Нет, но он обещал пустить в ход верное средство, чтобы спасти Рене!
– Какое средство?
– Я сама еще не знаю. Он сообщит мне его сегодня вечером в девять часов. Он придет для этого в Лувр…
– Ну что же, Ренодэн умный человек, он непременно придумает что-нибудь,-успокоительно сказала Маргарита.
– А пока в ожидании его я хочу испытать Коарасса, действительно ли он так искусен в волхвовании. Эй, Нанси! -Девушка вошла в комнату.-Слушай, милая,-сказала ей королева,-иди сейчас к Пибраку, там у него сидит его кузен, сир де Коарасс; ну так ты проведи его в мой кабинет!
– Слушаюсь, ваше величество! -сказала Нанси и выпорхнула из комнаты.
Тогда Генрих поспешно покинул тайник, вернулся в комнату, запер книжный шкаф и сказал Пибраку:
– Отоприте дверь, сейчас сюда придут! -Пибрак с изумлением посмотрел на принца.-Потом я вам все расскажу, а сейчас некогда: за мной идут! -сказал Генрих.
Действительно, не успел Пибрак подойти к двери, как в нее постучались. Он отпер. Вошла Нанси и сказала:
– Благоволите следовать за мной, господин де Коарасс!
– А куда вы собираетесь вести меня, красавица?
– К ее величеству!
– К королеве? -испуганно крикнул Пибрак, с беспокойством посмотрев на Генриха.
– Ее величество изволили проведать, что я немного занимаюсь волхвованием! -улыбаясь, пояснил тот уходя.
В большом зале, помещавшемся перед апартаментами Пибрака, Генрих сказал Нанси, пользуясь тем, что никого, кроме них, там не было:
– Милочка Нанси! Ведь мы друзья?..
– И союзники, господин де Коарасс!
– Ты знаешь немало моих секретов…
– А вы знаете… мой!
– Поэтому я могу довериться тебе. Ты не разболтаешь того что я скажу тебе сейчас?
– Я буду нема как могила!
– Потому что, видишь ли, женщины…
– Разве вы собираетесь доверить мне какую-нибудь страшную тайну, месье?
– О да! Ну так вот! Ступай сейчас же к принцессе Маргарите и скажи ей следующее: "Ваше высочество! Генрих де Коарасс умоляет вас не верить ни единому слову, относящемуся к его дару волхвования! Он не более колдун, чем вы и я,-скажешь ты,-но он умоляет ваше высочество обождать до вечера, когда он все объяснит вам!"
– Отлично! -сказала Нанси.
– Но не забудь прибавить: "Тайна, которую я передаю вам. принцесса, очень опасна, так как, доверяясь вам, сир де Коарасс ставит на карту свою голову".
– Да что вы болтаете!
– Половину правды, милочка! Но ты мой друг, а потому преподнесешь эту половинку правды за целую.
– Ладно!
– Тогда принцесса будет молчать и… примет меня сегодня.
– Понимаю! -ответила Нанси, хитро подмигивая принцу. В кабинете королевы, куда Нанси привела Генриха, никого не было, но королева вскоре пришла.
– Присядьте, месье де Коарасс,-ласково сказала она.
– Осмелюсь ли я… в присутствии вашего величества…
– Полноте, месье,-грустно сказала королева,-при чем здесь мое "величество"! Вы колдун, а я несчастная женщина, которая хочет узнать свою судьбу!
Говоря это, она уставилась пытливым взглядом в лицо Генриха, как бы желая проникнуть в его душу.
– Итак,-сказала Екатерина,-вы читаете в звездах?
– О, очень несовершенно, ваше величество!
– Вы предсказываете будущее?
– И часто ошибаюсь.
– Но вы извлекаете из тумана прошлого минувшие события?
– Это гораздо легче, ваше величество! С помощью некоторых каббалистических приготовлений мне иногда удается восстановить прошлое, особенно если события, о которых хотят узнать, произошли не очень давно!
– А, вот как? -сказала королева.-Господин де Коарасс, вы только что встретили меня около Лувра. Можете вы сказать мне, откуда я ехала и что я делала в это время?
– Я попытаюсь, ваше величество!
– Я должна дать вам свою руку?
– Да, ваше величество, но сначала…-Генрих встал и при нялся осматривать комнату.-Что это такое? -спросил он, указывая на пузырек с бесцветной жидкостью, стоявший на камине.
– Это симпатические чернила!
Генрих взял пузырек и поставил его на стол, у которого сидела королева.
– А теперь умоляю ваше величество разрешить мне зажечь вот эту свечу и опустить шторы!
– Делайте, что нужно,-сказала королева. Генрих опустил шторы, зажег свечу и сел у стола.
– Вот теперь прошу ваше величество дать мне левую руку! Генрих важно взял протянутую ему руку, а другой рукой поднял флакон и стал смотреть сквозь него на пламя свечи.
Генрих великолепно разыгрывал колдуна, но все же другая, менее суеверная, чем королева, женщина едва ли попалась бы на такую дешевую удочку.
Принц долго и внимательно разглядывал поочередно то флакон с чернилами, то руку королевы.
– Я вижу,-сказал он наконец,-что ваше величество входит в какое-то подземелье…
– Где это подземелье? -спросила королева.