Читаем Цирк семьи Пайло полностью

Джейми обнаружил Стива в шатре паноптикум-шоу. Он с энтузиазмом чистил пустые клетки и витрины, в то время как уродливые экспонаты занимались разными упражнениями в других местах. Стив воспринимал сложившиеся обстоятельства так легко, что Джейми почти восхищался парнем.

— Блин, вот это жизнь, — сказал Стив, когда Джейми сел спиной к стеклянной витрине. — Тебе знакомы эти карлики? Я собираюсь поужинать с одной такой женщиной. Ее зовут Лоретта. Мы встретились, когда я смазывал детали колеса обозрения.

Джейми посмотрел на него с недоверием;

— Погоди, похоже, ты не просто ладишь с ними, ты счастлив здесь?

Стив посмотрел на приятеля так, словно тот сошел с ума.

— Конечно, почему бы нет, черт возьми? Ты видел, чего можно добиться этим порошком? Скажу тебе вот что, если бы Маршалл был здесь, он бы оставался в наркоте все время.

Джейми покачал головой:

— Но… наша жизнь… Готов ли ты допустить, что наша жизнь закончилась?

Стив рассмеялся:

— Чепуха все это! Она заканчивается, когда тебе приходится с девяти до пяти оплачивать ипотеку и стареть. Тебе нравится такая роль? А сейчас никакой арендной платы, никаких счетов. Мы смотрим чудачества, о которых большинство людей и не мечтает. Ты знаешь, сколько времени эти парни здесь крутятся, акробаты и прочие? Сотни лет, Джейми! Они не умирают! Они такие же молодые, какими прибыли сюда.

Джейми не решился напомнить Стиву, какими удрученными и побитыми выглядели многие служки из-за бесконечных трудов по обслуживанию шоу — те, которые не были исполнителями, как Стив.

— Мы никогда не увидим своих родственников, — сказал Джейми, его голос снова перехватило. — Тебя это не волнует?

— У меня, во всяком случае, немного родственников, — заявил Стив, пожав плечами. — Отца я не знал. Мать никогда не хотела со мной возиться. Предпочитала слать мне деньги каждую неделю, полагаю, для того, чтобы держать меня подальше от себя. Кого это здесь волнует? Создай новую семью. И потом, откуда ты знаешь, что мы не увидим их снова? Они могут появиться здесь однажды или ты сам побываешь у них в отпуске. Просто веди себя благоразумно и сторонись беды… Некоторые из здешних чуваков ненавидят друг друга. Видел, как ведут себя клоуны и акробаты? Ты был там, да? Ты ведь клоун, верно? Тебе чертовски повезло. Да, что за человек Гонко?

Джейми вздохнул:

— Он подлый, как черт. Старайся держаться от него подальше.

— Он выглядит крутым, — сказал Стив с восхищением. — Гонко до смерти боятся на аллее. За ним наблюдают, и если он идет, все разбегаются. Карлики хотят убить его, но у них на это не хватает смелости.

Они умолкли, пока Стив чистил железные прутья клетки. Через некоторое время Джейми поинтересовался:

— Да, вот насчет клоунов и акробатов. Тебе известно, в чем тут дело? Почему они так враждуют?

— Да, я слышал кое-что об этом. Тебе нужно поговорить с некоторыми стариками на Аллее интермедий… Впрочем, нет, они вас ненавидят. Вам не следует унижаться, блин.

Джейми вздрогнул.

— …Но, — продолжал Стив, — некоторые из этих стариков все видели, они наблюдали за этим многие годы. Все эти драки возникли из-за ничего. Так вот, встречается группа психов в заброшенном месте, одна мелочь выводит их из себя.

— Что за мелочь?

— Как в книге Рида-«лесоруба», разве он не рассказывал, что между бандами гангстеров началась война из-за тарелки сосисок? Первая драка между клоуном и акробатом началась из-за спора, кто первым воспользуется сценой для шоу. То есть из-за ничего. Отсюда все и пошло. Погибла куча таких психов. Как говорят старики, все приходило и уходило волнами. Никто ничего не забывал, во всяком случае. Плюс всем скучно.

— Должно было случиться что-то большее, чем это, — предположил Джейми.

— Это уроды, пошлые и примитивные. Просто клинический случай. Им не нужно повода, чтобы подраться. Боссы не помогут, Курт любит провоцировать драки. Служки считают, что это его хобби.

Джейми кивнул. Его ни в малейшей степени не ободрило то, что он слышал, но он был рад, что это обсуждалось так непроизвольно и принималось с такой готовностью. Это придавало цирку ауру нормальности, и Джейми не хотелось, чтобы Стив прекращал рассказ.

— Что ты думаешь о боссах? — спросил он. — О братьях Пайло?

Стив присвистнул:

— Жуть. Фишбой советует избегать их, делать все, что они тебе говорят, и угождать им, когда проходишь рядом. Как обычному боссу. С Фишбоем здорово работать. Кстати, почему ты так выпендривался вчера?

Джейми сморщился.

— Понятно, — продолжал Стив, не вдаваясь, как обычно, в тонкости. — Ты смеялся над Йети как бешеный. Он хотел прибить тебя. Нам с Фишбоем пришлось успокаивать его после шоу. Сейчас ты в порядке, но не смейся, когда он ест стекло. Он не любит этого.

— Это не я, — оправдывался Джейми, не зная, как объяснить. — Ты знаешь, как действует краска? Я не могу контролировать ее действие.

— Нет, блин, это был ты, я видел тебя! — возразил Стив, отбрасывая в раздражении тряпку. — Тот самый костлявый рыжий хмырь. Не могу поверить, что ты смеялся над ним. Ты когда-нибудь ел стекло? Ты, блин, такой полудурок.

Джейми покорно улыбнулся и встал, чтобы уйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировая сенсация

Тайная родословная человека. Загадка превращения людей в животных
Тайная родословная человека. Загадка превращения людей в животных

Дорогой читатель, ты держишь в руках новую книгу палеоантрополога, биолога, историка и художника-анималиста Александра Белова. Основой для книги явилась авторская концепция о том, что на нашей планете в течение миллионолетий идёт поразительная и незаметная для глаз стороннего наблюдателя трансформация биологических организмов. Парадоксальность этого превращения состоит в том, что в природе идёт процесс не очеловечивания животных, как нам внушают с детской скамьи, а процесс озверения человека…Иными словами, на Земле идёт не эволюция, а инволюция! Автор далёк от желания политизировать свою концепцию и утверждать, что демократы или коммунисты уже превращаются в обезьян. Учёный обосновывает свою теорию многочисленными фактами эмбриологии, сравнительной анатомии, палеонтологии, зоологии, зоопсихологии, археологии и мифологии, которые, к сожалению, в должной степени не приняты современной наукой. Некоторые из этих фактов настолько сенсационны, что учёные мужи, облечённые академическими званиями, предпочитают о них, от греха подальше, помалкивать.Такая позиция отнюдь не помогает выявлять истину. Автору представляется, что наша планета таит ещё очень много нераскрытых загадок. И самая главная из них — это феномен жизни. От кого произошёл человек? Куда он идёт? Что ждёт нашу цивилизацию впереди? Кем стали бывшие люди? В кого превратились дети «Маугли»? Что скрывается за феноменом снежного человека? Где жили карлики и гиганты? Где обитают загадочные звери? Мыслят ли животные? Умеют ли они понимать человеческую речь и говорить по-человечьи? Есть ли у них душа и куда она попадает после смерти? На все эти вопросы ты, дорогой читатель, найдёшь ответы в этой книге.Иллюстрации автора.

Александр Иванович Белов

Альтернативные науки и научные теории / Прочая научная литература / Образование и наука

Похожие книги