Читаем Циркачи и сыщики полностью

– Пошли к Малым Зарослям, и я продемонстрирую вам, как вор перебрался через стену, – предложил Питер, которому совершенно неожиданно пришла в голову мысль, что это хороший способ сложить все кусочки картинки-головоломки воедино.

– Может, сейчас скажешь? – взмолилась горько разочарованная Джанет.

– Нет. Пошли к Малым Зарослям, – стоял на своём Питер.

И они отправились к Малым Зарослям и подошли к воротам Милтон-Мэнора. Садовник Джонс опять работал перед домом – занимался растущими вдоль подъездной дорожки цветами.

– Джонс! Можно мы зайдём ещё раз? Мы будем хорошо себя вести!



Джонс, улыбаясь, отпер ворота.

– Нашли ещё что-нибудь? – спросил он.

– Да, много чего. – Питер направился к тому месту, где вор перелез через стену. – Пойдёмте с нами, и я расскажу, что именно.

– Хорошо, но сначала я впущу вон ту машину, – сказал Джонс, увидев, что к воротам направляется большой чёрный автомобиль.

Ребята быстро отыскали нужное им место.

– Теперь смотрите, – начал Питер. – Вот как всё это произошло. Вор – артист цирка, он работает на ходулях. Всё, что ему надо было сделать, – это подойти к стене, встать на ходули и перебраться с них на стену. Затем он перетащил через стену ходули и прошёл на них к дорожке. На утоптанных дорожках никаких следов не видно, и он слез с ходулей и спрятал их где-нибудь в живой изгороди.

– А дальше? – Джанет была очень взволнованна.

– Он вошёл в дом, взял ожерелье, вернулся к стене, – продолжал Питер, – и опять залез на ходули.

– Господи! Так вот что это за круглые отпечатки! – воскликнула Пэм.

– Да. А когда он залезал на стену, его кепка зацепилась за ветку, – добавил Питер. – Он не хотел терять время и не стал снимать её с дерева. А носком зацепился за острый кирпич, и на кирпиче осталась нитка. Затем он взобрался на стену и спрыгнул с противоположной стороны.

– Что я и слышал! – сказал Колин. – Но, Питер, когда я его увидел, у него не было при себе никаких ходулей. Куда же он их дел?

Глава 19

Где жемчуг?

– Ты хочешь знать, куда он дел ходули, с помощью которых перебрался через стену, после того как украл жемчуг? – спросил Питер. – По правде говоря, я не знаю, но если всё было так, как я говорю, он должен был сунуть их куда-нибудь в кусты.

– Конечно, – согласилась Пэм. – Но куда именно?

Они осмотрели кусты и деревья, которые росли поблизости.

Колин бросил взгляд поверх стены.

– Остролист! – сообразил он. – Он всегда такой зелёный и густой, но близко к нему лучше не подходить – уж очень колючий.

– Да, это самое лучшее, что можно придумать, – признал Питер. – Пошли на ту сторону.

И они вышли из ворот и на предельной скорости прошли вдоль стены к остролисту.

И скоро мальчики убедились, какое это острое и колючее занятие – отодвигать ветки густого остролиста.

Но они были полностью вознаграждены за свои страдания: в самой глубине куста лежали ходули. Колин вытащил одну, Питер – другую.

– Питер, ты был прав! – воскликнула Джанет. – Какой же ты умный! Всё встало на свои места: кепка, висящая на ветке, шерстяная нитка, странные круглые следы. Вся «Секретная семёрка» оказалась умной, ну просто ужасно умной!

– И я тоже! – раздался вдруг чей-то голос.

Ребята обернулись и увидели, что перед ними, изрядно раскрасневшийся, стоит инспектор полиции, а рядом – садовник Джонс.

– Здравствуйте! – удивился Питер. – Так вы всё слышали?

– Да, – произнёс сияющий, но запыхавшийся инспектор. – Джонс открыл мне ворота и сказал, что вы, похоже, разгадали тайну. Увидев, как стремительно вы выскочили из ворот, мы поняли, что вы идёте по горячему следу. Какая же у вас версия? Да, на этот раз «Секретная семёрка» утёрла полиции нос!



Питер рассмеялся:

– Мы можем рыскать где угодно и сколько угодно, и нас никто ни в чём не заподозрит. Но если вы пошлёте семерых полицейских, чтобы они осмотрели поле, то это будет выглядеть очень подозрительно.

– Да, ты прав, – согласился инспектор. Он поднял ходули и стал изучать их. – Очень простой способ перебраться через такую высокую стену. Вы, наверное, тоже не знаете, кто вор, да?

– Ну… Само собой, что он артист цирка. Мне кажется, это парень по имени Луи. Если вы пойдёте сейчас в цирк, то, возможно, застанете его там – на нём синие шерстяные носки в узкую красную полоску.

– И у него чёрные волосы и маленькая круглая лысинка на самой макушке, – добавил Колин. – По крайней мере, у вора, которого видел я, проплешина была именно такой.

– Просто поразительно, сколько вы знаете! – восхитился инспектор. – Следующее, что вы мне сообщите, – это цвет его пижамы. Ну что, отправимся на поиски вора? Со мной двое полицейских. Можем пойти туда все вместе.

– О-о-о! – Пэм представила, как «Секретная семёрка» появляется на поле с тремя самыми настоящими полицейскими. – А циркачи не испугаются, когда нас увидят?

– Только те, кому есть чего бояться, – ответил инспектор. – Пошли скорее, мне не терпится проверить, есть ли у вора на самой макушке лысина. Интересно, а как вы это выяснили? Просто удивительно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретная семерка

Тайна заброшенного дома
Тайна заброшенного дома

Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб. А когда они наткнулись на подозрительные следы на снегу неподалёку от старого заброшенного дома, сразу поняли: приключения начинаются!

Вячеслав Валерьевич Сахаров , Флориан Дениссон , Энид Блайтон , Этери Николаевна Заболотная

Боевик / Детективы / Боевики / Детские остросюжетные / Детские детективы

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей