Грегуар Л. История Франции в ХIХ веке. – М., 1896, т. 3, с. 541
Также: «Я не потрясаю почвы <...>, я ее упрочиваю еще более <...>, довершая наконец упрочение здания, воздвигнутого национальною волею» (письмо государственному министру Э. Руэ от 19 янв. 1867 г.). > Цит. по: Достоевский, 27:303.
Выражение «увенчание здания» («la couronnement de l’й difice») как оборот политического языка появилось еще при Наполеоне Бонапарте – в статье Камиля Жордана «Истинный смысл голосования за пожизненное консульство» (1802). > Бабкин, 2:43. С 1830-х гг. оно использовалось для обозначения конституции в Германии, а с 1860-х гг. – в России. > Займовский, с. 357.
Армия – вот истинное дворянство нашей страны.
Oster, p. 537
Италия должна быть свободна до Адриатики.
Михельсон, 2:227
Отсюда: «Свободная до Адриатики».
(Nevins, Allan, 1890—1971), американский историк
Бывшие союзники совершали большую ошибку, предлагая Германии слишком мало и к тому же слишком поздно [too little and <...> too late], пока нацистская Германия не превратилась, наконец, в угрозу для всего человечества.
Jay, p. 271
Отсюда, согласно англоязычным справочникам, – выражение «Слишком мало и слишком поздно».
Д. Ллойд Джордж говорил сразу же после поражения Финляндии в советско-финской войне 1939—1940 гг.: «Это старая печальная история – слишком поздно. Слишком поздно с Чехословакией, слишком поздно с Польшей и, безусловно, слишком поздно с Финляндией. Всегда слишком поздно, или слишком мало, или то и другое вместе» (речь в Палате общин, март 1940 г.). > Stevenson, p. 1350.
Известно также итальянское крылатое выражение «Troppo tardi!» («Слишком поздно!») – отзыв римлян-республиканцев о конституции, изданной в 1848 г. папой Пием IX. > Бабкин, 2:505.
(Ney, Michel, 1769—1815), маршал Франции
Вы не узнаете меня? Я – арьергард Великой Армии, маршал Ней.
Так воскликнул Ней 15 дек. 1812 г. при встрече с французскими офицерами в местечке Вильковишки (Гумбинен). Фраза приводится в «Воспоминаниях» генерала Матьё Дюма. > Castelot, 5:206; Михайловский-Данилевский А. И. Описание Отечественной войны... – СПб., 1839, ч. 3, с. 484.
Смотрите, как умирают маршалы Франции!
Солдатам, бегущим с поля сражения при Ватерлоо 18 мая 1815 г. Фраза, вероятно, апокрифична. > Markiewicz, s. 300.
Я привезу узурпатора в железной клетке.
Обещание, данное Людовику XVIII 6 марта 1815 г., при известии о высадке Наполеона во Франции. 14 марта Ней перешел на сторону «узурпатора».
После возвращения Бурбонов Нея судили за государственную измену. На своем процессе он пояснил (4 дек. 1815 г.): «Я сказал, что, решившись на столь безумное дело, он заслуживает, чтобы его, если поймают, упрятали в клетку; но я отнюдь не брался сделать это сам». > Boudet, p. 164.
Я француз, и хочу умереть французом.
На процессе Нея, начавшемся в окт. 1815 г., его адвокаты оспаривали правомочность французского суда, поскольку Ней родился на территории, отошедшей в 1815 г. к Пруссии. Однако он отказался признать себя подданным Пруссии. > Boudet, p. 443.
Солдаты, цельтесь в сердце!
Последние слова 7 дек. 1815 г. > Boudet, p. 220.
Те же слова приписывались Иоахиму Мюрату, расстрелянному 13 окт. 1815 г. в Неаполитанском королевстве. > Bricard, s. 336.
(Nelson, Horatio, 1758—1805), английский флотоводец
Завтра к этому времени я завоюю титул пэра или место в Вестминстерском аббатстве.
31 июля 1798 г., перед битвой с французской эскадрой при Абукире (Египет). Приведено в кн. Р. Саути «Жизнь Нельсона» (1813). > Knowles, p. 540. В Вестминстерском аббатстве хоронили национальных героев.
Уверяю вас, я не вижу никакого сигнала!
2 апр. 1801 г., во время битвы у Копенгагена, Нельсон приставил подзорную трубу к незрячему глазу, чтобы не замечать сигнала адмирала Хайда Паркера о прекращении огня. > Beeching C. L. A Dictionary of Dates. – London, 1997, p. 55.
Англия ожидает, что каждый исполнит свой долг.