Шляхтич польский, но королям равный. // Eques polonus sed regibus par
(лат.).Так, по преданию, подписывался Замойский. > Markiewicz, s. 459 .
(Zangwill, Israel, 1864—1926), английский писатель, деятель сионистского движения
Америка <...> это огромный плавильный котел, в котором переплавляются и преобразуются все европейские национальности.
Gefl. Worte-81, S. 588
Встречается также перевод «плавильный тигель». Выражение, по-видимому, встречалось и раньше.
В 1976 г. президент США Джимми Картер заявил: «Мы уже не плавильный котел, а прекрасная мозаика» (речь 27 окт. в Питтсбурге). > Jones, p. 242.
(Zola, Emile, 1840—1902), французский писатель
Правда уже в походе; ничто не может ее остановить. // La vйritй est en marche <...>.
Guerlac, p. 289
Незадолго до этого сенатор Огюст Шорер-Руссо потребовал пересмотреть дело Дрейфуса, который в дек. 1894 г. был приговорен к пожизненной каторге по сфабрикованному обвинению в шпионаже.
Я обвиняю. // J’accuse.
Guerlac, p. 289
«Я обвиняю» – начало пяти последних абзацев статьи. Золя обвинял военный суд в фальсификации дела Дрейфуса.
(Sontag, Susan, 1933—2004), американская писательница
Белая раса есть раковая опухоль на теле человечества.
Jay, p. 346
Высказывание: «Израиль – раковая опухоль на теле человечества» – встречалось со ссылкой на аятоллу Хомейни (1900—1989).
(Suttner, Berta von, 1842—1914), австрийская писательница-пацифистка, лауреат Нобелевской премии мира 1905 г.
Долой оружие!
Под тем же названием в 1894—1900 гг. выходил пацифистский ежемесячник Б. Зуттнер.
И
(Ibбrruri, Dolores, 1895—1989), лидер испанской компартии
Фашизм не пройдет!
Ибаррури Д. Речи и статьи. – М., 1938, с. 7
п «Они не пройдут!» (Ан-47).
Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.
Ибаррури Д. Речи и статьи. – М., 1938, с. 19
Сходные высказывания встречались со времен античности (п П-84; Ю-5; Ан-28).
* Лучше быть вдовой героя, чем женой труса.
Ибаррури Д. Речи и статьи. – М., 1938, с. 36
Еще раньше – в статье «Мы победим!» («Правда», 25 сент. 1936): «Женщины <...> предпочитают быть вдовами героев, чем женами трусов».
(1530—1584), русский царь с 1547 г.
И мы чаяли того, что ты на своем государьстве государыня и сама владееш <...>. Ажно у тебя мимо тебя люди владеют, и не токмо люди, но мужики торговые. <...> А ты пребываеш в своем девическом чину, как есть пошлая [простая] девица.
ПЛДР. Вторая половина ХVI века. – М., 1986, с. 113—115
«Мужики торговые» – члены парламента из купечества.
(Eden, Anthony, 1897—1977), британский политик-консерватор, в 1957—1959 гг. премьер-министр
* Это не война. Это вооруженный конфликт.
Перефразированная цитата из выступления 1 нояб. 1956 г. в Палате общин по поводу Суэцкого кризиса: «Мы находимся в состоянии вооруженного конфликта; именно так я выразился. Объявления войны не было». > Jay, p. 126.
(Ihering, Rudolf von, 1812—1892), немецкий правовед
В борьбе обретешь ты право свое!
Отд. изд. – М., 1991, с. 64
С 1902 г. – девиз партии социалистов-революционеров (эсеров). Иногда ошибочно приписывается И. Г. Фихте.