Читаем Цветение полностью

Свечение на кончиках пальцев профессора Моен вызвало немалый восторг у учеников. Казалось, магию они никогда не видели. Все застыли, раскрыв рот от удивления. Профессор касался пространства пальцами, играя на воображаемом инструменте и звуки, трогательная мелодия фортепиано, заполняли класс.

В этой прекрасной музыке Суви услышала пение сверчков. Множество сверчков собрались где-то между пространством, в пустоте и на свету, чтобы сообщить что-то очень важное. Только Суви не смогла разобрать их слов. Лишь поняла, как им тревожно и больно.

На окно сел Ахон и призывно каркнул, обрывая звук.

— Извините, — мрачно сказал профессор Моен, покидая класс, — если не приду до конца пары, можете спокойно уходить. — Он посмотрел на Прию, — возможно понадобятся старосты.

Рене Моен ушел под гомон класса. Никто не понимал, что происходит. Одногруппники выжидающе смотрели на Прию, но та лишь сообщила:

— Вам не о чем волноваться!

Профессор Моен быстро миновал два этажа, пока не поднялся в кабинет директора.

В глазах учителей застыл страх. Уэни Хьюз и вовсе утопала в слезах, пока Мюге гладила ее по волосам и что-то приговаривала. Сигве сидел рядом, то и дело предлагая ей леденцы.

— Все хуже? — Рене так и остался стоять на месте, — сколько?

— Еще сорок за утро, — могильным голос ответила Ванда, — большинство было на моих уроках вчера. — Гаспар сжал ее руку, Ванда лишь сдержанно кивнула ему. — Может что-то в лесу?

— Всегда все в лесу, дорогая Ванда, — Винцент выглядел спокойным, отбивая пальцами еле слышимый ритм. Директор обратился к Рене, — Эйрлис прекрасная целительница, она справляется. Только Адам Хьюз не приходит в себя. — От этих слов Уэни лишь сильнее зарыдала.

— Вы знаете все мои идеи, профессор, — Рене Моен ухмыльнулся, от чего черты его лица стали более красивыми, — вы и так знаете, что нужно идти к ши.

— Сначала я должен обговорить это с хозяином леса, потом, так и быть, пойдем к ши. Если найдем кого-то, — Винцент подозвал к себе книгу. Книга мягко уместилась в его руках. — Думаю, Амарант согласится со мной. Но ши тоже могут кое в чем помочь. Однако, сейчас нам нужны дриады. — Винцент нахмурился, — и ученица — Суви Адельхейд.

— Что это значит? — Гаспар напрягся.

Парцифаль оставался невозмутим. Винцент добавил:

— Я видел такое. Однажды целый геноцид простых людей в деревне устроила одна ведьма из рода Адельхейд, жена Верховного Чародея Хёнда, кажется, ее звали Цинния… а еще был ведьмак Хилюр, он управлял растениями… убил много оборотней. — при этих словах Парцифаль вздрогнул, — Нам нужно найти цветок. Всего лишь нужен волшебный цветок, выращенный ведьмой.

— Вы же не думаете, что девочка…? — чуть слышно сказала Оливия.

— Виновата? Конечно. Только ведьма с такой силой может пробудить этот цветок.

— Еще не доказано, что дело в цветке, — сдержанно уточнил Парцифаль. — Суви Адельхейд может быть не при чем.

— Ты порой так наивен, мой свет. Если бы я раньше знал, что в тебе такое есть… — покачал головой Винцент и улыбнулся.

Грозно рыча, Гаспар схватил Винцента за плечи, так, что и без когтей оставил на них следы. Несмотря на то, что Гаспар и Винцент были одного роста, сейчас более крупный Гаспар напоминал огромного разъяренного медведя, схватившего кролика.

— Как вы смеете так говорить? Как вы смеете даже думать о таком?

Гаспар говорил спокойно, но в его голосе не могли скрыться гнев и злоба. Он напрягся, чтобы не взорваться, нежный взгляд стал яростным, хищным. Со скрипом он выдохнул.

Винцент оставался невозмутимым. Учителя ощущали силу и уверенность, идущую от Винцента. Всей колдовской сутью они чувствовали его стать и магию. Даже в таком положении.

— Ладно… успокойся, Гас, — Ванда осторожно коснулась его плеча. От этого прикосновения Гаспар немного умерил пыл. — Извините его, директор, он просто волнуется за учеников. Принимает близко к сердцу. — Торопливо добавила Ванда.

— Я понимаю его волнение, — вежливо ответил Винцент. Освободившись от хватки Гаспара, Винцент подозвал фамильяра.

— И мы будем просто ждать, пока Амарант ответит? — возмутился Гаспар, готовый снова схватить директора.

— Вы будите ждать! — жестко ответил Винцент.

Гаспар закрыл глаза и, рыча, ударил по столу. Все время Джасмин молча, словно без какого-либо интереса, наблюдала за происходящим. Она подошла к Гаспару и слегка приобняла его. Тот обнял жену и крепко сжал в объятиях.


Осведомленный дриадами Амарант уже ждал Винцента. Он устало вздыхал и морщил брови, думая о разговоре с чародеем.

— Приветствую вас, хозяин леса, — учтиво произнес Винцент, войдя в убежище лешего.

— Беспокоят цветы? И что ты хочешь, чародей? — безмятежно, но строго спросил Амарант.

— Провидения и удачи.

— Я принял вас здесь, дал остров. Я все боялся, что твои ученики уничтожат его. И что же? — Амарант усмехнулся, — вы губите сами себя, чародеи.

— Вы, как всегда, все знаете, мой господин. — Сдержанно сказал Винцент. Манеры и воспитание, даже спустя столько веков, не давали ему шанса вести себя иначе. — Но извольте понять, если это тот цветок, о котором я думаю, то наше незнание…

Перейти на страницу:

Похожие книги