Читаем Цветная Триодь (на цсл., гражданский шрифт) полностью

И целуем святыя иконы. И входим в трапезу, и глаголем: Христо́с воскре́се: трижды. Сла́ва, и ны́не:Настоятель: Христе́ Бо́же благослови́: По востании же от трапезы, глаголем: Христо́с воскре́се: трижды. Сла́ва, и ны́не: Настоятель: С на́ми Бог Своею благодатию:

И тако творим во всю седмицу Светлую Вечерни последование.

Последование Утрени в понедельник Светлой седмицы

Прежде начала, вжигает кандила и свещи параекклисиарх. Таже клеплет в великий кампан, и в прочия. И собравшимся нам во храм, иерей полагает обычный поклон настоятелю, и отходит во святый олтарь, и взем кадильницу стоит пред святою Трапезою, кроме убо священническия одежды, епитрахилий точию возложь сверх мантии, кадит крестообразно, глаголя:

Сла́ва Святе́й, и Единосу́щней, и Животворя́щей, и Нераздели́мей Тро́ице, всегда́, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в.

И нам отвещающим:

Ами́нь.

Начинает настоятель, с прочими служители, велегласно настоящий тропарь, во глас 5:

Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.

И мы тойжде поем подобне, со сладкопением. Поется же сей тропарь трижды от настоятеля, и трижды от нас.


Настоятель глаголет стихи:

Первый стих: Да воскре́снет Бог, и расточа́тся врази́ Его́, / и да бежа́т от Лица́ Его́ ненави́дящии Его́.

И на кийждо стих мы поем тропарь: Христо́с воскре́се:весь по единожды.

Вторый стих:

Я́ко исчеза́ет дым, да исче́знут, / я́ко та́ет воск от лица́ огня́.

Третий стих: Та́ко да поги́бнут гре́шницы от Лица́ Бо́жия, / а пра́ведницы да возвеселя́тся.

Четвертый стих: Сей день, его́же сотвори́ Госпо́дь, / возра́дуемся и возвесели́мся в онь.

Слава: Христо́с воскре́се:

И ныне: Христо́с воскре́се:

Таже настоятель поет: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в.

Мы же: И су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.


В мірских же храмех облачится иерей в ризы. Таже ектениа великая. И по возгласе абие поем канон.

КАНОН

Глас 1. Ирмос: Воскресе́ния день: по

дважды, тропари же на 10, с припевы: Христо́с воскре́се:
В Сла́ва, и ны́не: глаголем Богородичны господина Феофана, и господина Иосифа. Катавасия оба лика вкупе: Воскресе́ния день: И последи: Христо́с воскре́се: трижды. И глаголем сие во всю седмицу вкупе с ирмосы на 14.


Песнь 1.

Ирмос: Воскресе́ния день, / просвети́мся, лю́дие. / Па́сха, Госпо́дня Па́сха, / от сме́рти бо к жи́зни, / и от земли́ к небеси́, / Христо́с Бог нас преведе́, / побе́дную пою́щия.

Припев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых.

Очи́стим чу́вствия, и у́зрим / непристу́пным све́том / Воскресе́ния, Христа́ блиста́ющася, / и ра́дуйтеся, реку́ща, / я́сно да услы́шим, / побе́дную пою́ще.

Небеса́ у́бо досто́йно да веселя́тся, / земля́ же да ра́дуется, / да пра́зднует же мiр, / ви́димый же весь и неви́димый: / Христо́с бо воста́, / весе́лие ве́чное.

Иный канон Богородичен, подобен. Егоже краестрочие на первых тропарех: Феофа́нус. Глас тойже.

Слава: Умерщвле́ния преде́л сломи́ла еси́, / ве́чную жизнь ро́ждшая Христа́, из гро́ба возсия́вшаго днесь, / Де́во Всенепоро́чная, и мiр просвети́вшаго.

И ныне: Воскре́сшаго ви́девши Сы́на Твоего́ и Бо́га, / ра́дуйся со апо́столы Богоблагода́тная Чи́стая, / и е́же ра́дуйся пе́рвее, я́ко всех ра́дости вина́, / восприя́ла еси́, Богома́ти Всенепоро́чная.

Катавасия оба лика вкупе: Воскресе́ния день: И последи: Христо́с воскре́се: трижды.


Песнь 3.

Ирмос: Прииди́те, пи́во пие́м но́вое, / не от ка́мене непло́дна чудоде́емое, / но нетле́ния исто́чник / из гро́ба одожди́вша Христа́, / в Не́мже утвержда́емся.

Припев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых.

Ны́не вся испо́лнишася све́та, / не́бо же и земля́, и преиспо́дняя: / да пра́зднует у́бо вся тварь / воста́ние Христо́во, / в не́мже утвержда́ется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие