Читаем Цветная Триодь (на цсл., гражданский шрифт) полностью

Бо́га никто́же ви́де нигде́же: Единоро́дный Сын, сый в ло́не О́тчи, Той испове́да. И сие́ есть свиде́тельство Иоа́нново, егда́ посла́ша жи́дове от Иерусали́ма иере́ев и леви́тов, да вопро́сят его́: ты кто еси́? И испове́да и не отве́ржеся: и испове́да, я́ко несмь аз Христо́с. И вопроси́ша его́: что у́бо? Илиа́ ли еси́ ты? И глаго́ла: несмь. Проро́к ли еси́? И отвеща́: ни. Ре́ша же ему́: кто еси́? Да отве́т да́мы посла́вшим ны. Что глаго́леши о тебе́ само́м? Рече́: аз глас вопию́щаго в пусты́ни, испра́вите путь Госпо́день, я́коже рече́ Иса́иа проро́к. И по́сланнии бе́ху от фарисе́й. И вопроси́ша его́ и ре́ша ему́: что у́бо креща́еши, а́ще ты не́си Христо́с, ни Илиа́, ни проро́к? Отвеща́ им Иоа́нн, глаго́ля: аз креща́ю водо́ю, посреде́ же вас стои́т, Его́же вы не ве́сте. Той есть Гряды́й по мне, И́же предо мно́ю бысть, Ему́же несмь аз досто́ин, да отрешу́ реме́нь сапогу́ Его́. Сия́ в Вифава́ре бы́ша об он пол Иорда́на, иде́же бе Иоа́нн крестя́.


И бывает по чину Божественная Литургиа Златоустаго.


Вместо же Достойно: поем:

А́нгел вопия́ше Благода́тней: / Чи́стая Де́во, ра́дуйся! / И па́ки реку́: ра́дуйся! / Твой Сын воскре́се / тридне́вен от гро́ба, / и ме́ртвыя воздви́гнувый: / лю́дие, весели́теся.

Таже ирмос, глас 1: Свети́ся, свети́ся, / но́вый Иерусали́ме: / сла́ва бо Госпо́дня / на тебе́ возсия́. / Лику́й ны́не / и весели́ся, Сио́не. / Ты же, Чи́стая, красу́йся, Богоро́дице, / о воста́нии Рождества́ Твоего́.


Причастный: Те́ло Христо́во приими́те, исто́чника безсме́ртнаго вкуси́те. Аллилу́иа. Трижды.


Егда же настоятель глаголет: Со стра́хом Бо́жиим и ве́рою приступи́те. Мы вместо, Благословен грядый во имя Господне: поем: Христо́с воскре́се: единожды. Настоятель глаголет: Спаси́ Бо́же лю́ди Твоя́: И мы: Христо́с воскре́се: единожды. Егда же изглаголет иерей: Всегда́ ны́не и при́сно: И мы: Христо́с воскре́се: единожды. Посем ектениа. Вместо же, Буди имя Господне: и вместо псалма, Благословлю Господа: поем:

Христо́с воскре́се:
дванадесять, и множае: дондеже анафора от игумена раздастся. Таже настоятель, Благослове́ние Госпо́дне на вас: Лик: Ами́нь. Посем настоятель вместо, Слава Тебе Христе Боже: поет: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в. И лик: И су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. Посем настоятель глаголет отпуст со Крестом по обычаю.


На трапезе бывает утешение великое братии.

Во вторник Светлой седмицы

Последование Великой Вечерни в понедельник Светлой седмицы вечера

Часы Пасхи.

По 9-м часе, во светильничном, облачится настоятель во всю священную одежду. И став пред святою трапезою с кадильницею, знаменует крестовидно, и возглашает глаголя:

Благослове́н Бог наш всегда́, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в.

И нам отвещающим: Ами́нь.

И той начинает: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. Трижды. И мы тойжде отвещаем трижды.


Настоятель глаголет преждереченныя стихи:

Первый стих: Да воскре́снет Бог, и расточа́тся врази́ Его́, / и да бежа́т от Лица́ Его́ ненави́дящии Его́.

И на кийждо стих мы поем тропарь: Христо́с воскре́се:весь по единожды.

Вторый стих: Я́ко исчеза́ет дым, да исче́знут, / я́ко та́ет воск от лица́ огня́.

Третий стих: Та́ко да поги́бнут гре́шницы от Лица́ Бо́жия, / а пра́ведницы да возвеселя́тся.

Четвертый стих: Сей день, его́же сотвори́ Госпо́дь, / возра́дуемся и возвесели́мся в онь.

Слава: Христо́с воскре́се:

И ныне: Христо́с воскре́се:

Таже настоятель поет: Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в.

Мы же: И су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.


Таже ектениа великая от диакона: Ми́ром Го́споду помо́лимся.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие