Читаем Цветок пустыни полностью

– Вот это представительница породы кейлан, – сказал он. – Думаю, что название эта порода получила из-за черных отметин вокруг глаз, будто нарисованных углем, как это делают арабские женщины, подводя глаза и черня брови.

Лошадь была очень красивой, и Вита не удержалась и потрепала ее по шее. Затем шейх указал на другую лошадь.

– А вот это – кохлани, – продолжал объяснять он, – эта порода используется исключительно для верховой езды. Говорят, что порода берет свое начало от кобыл из стада самого царя Соломона. Так это или нет – не знаю, но только это самая выносливая порода среди арабских скакунов, эти лошади могут выдержать тяжелые и долгие лишения.

Они двигались вдоль табуна, рассматривая одну лошадь за другой, и шейх рассказывал Вите то, что она уже знала, а именно, что бедуины никогда не надевают на своих лошадей удила или уздечки – только тонкий ремешок, обвязанный вокруг носа.

– Я заметила во время нападения ваших людей, – сказала Вита, – что все они ездят без стремян и узды. Но как же тогда вы управляете лошадью? Ведь я видела, как легко, просто виртуозно всадники выполняли совершенно немыслимые трюки.

– Думаю, это удается потому, что наши лошади мягче нравом и послушнее европейских. Я не встречал среди них злых или строптивых, – немного подумав, сказал шейх. – У них нет пороков, присущих европейским… лошадям.

Он помолчал, затем добавил, скривив губы:

– Возможно, это можно отнести не только к лошадям. – И отвернулся прежде, чем Вита смогла что-либо ответить.

Девушка промолчала, невольно подумав о том, кто же мог нанести столь горькую обиду этому, казалось бы, такому суровому человеку.

А затем Вита вспомнила, как шейх произнес имя Илейн, и обнаружила, к своему удивлению, что ее очень интересует, кто же такая эта Илейн? Может быть, она англичанка?

Шейх хорошо говорил по-английски, поэтому можно предположить, что он бывал в Англии или много общался с англичанами. И кем бы ни была для него эта женщина, она вполне могла также быть родом из Англии.

Если какая-то англичанка когда-то нанесла обиду этому гордому человеку, то тогда можно было хоть как-то объяснить ненавидящий, враждебный взгляд, которым встретил ее шейх при самой первой встрече, еще даже не зная, кто она такая.

И снова Вита одернула себя. Зачем давать волю своему воображению и придумывать всякие сказки только для того, чтобы объяснить вещи, имеющие, возможно, самое простое объяснение?

– Как получилось, что именно в Сирии появились такие изумительные породы лошадей? – спросила Вита, пытаясь отвлечься от мыслей, принявших несколько неожиданный для нее оборот.

– Есть легенда, говорящая о том, что они ведут свое происхождение от превосходных кобыл царя Соломона, – ответил шейх. – Некоторые арабы верят в эту легенду. А мы знаем лишь то, что наши лошади не имеют себе равных во всем мире.

– В Англии никто не стал бы с вами спорить.

Она немного помолчала, затем произнесла довольно неуверенно:

– Мне бы очень хотелось купить у вас одну из ваших чудесных лошадей.

– Они не предназначены для продажи, – неожиданно резко ответил шейх и отвернулся.

Но Вита была почти уверена, что он сказал неправду. Почему?

Ей говорили, что все племена продают своих лошадей и выручают за них хорошие деньги, к тому же присутствие жеребца шейфи на борту парохода, на котором они плыли из Неаполя, говорило о том, что шейх продавал своих лошадей в королевскую конюшню в Италии.

Значит, на самом деле он имел в виду, что не хочет продавать лошадь именно ей. Но почему? И еще ей бы очень хотелось знать, отчего он вдруг снова заговорил с ней таким резким, агрессивным тоном?

Пока шейх говорил о лошадях, ей казалось, что он был настроен вполне дружески и вел себя так, словно она – не пленница, а дорогой гость, которому он показывает свои владения.

Однако, сама того не зная, Вита, видимо, чем-то расстроила его. Да, шейх, оказывается, весьма непредсказуем. Кто бы мог подумать, глядя на это непроницаемое лицо, что его так легко вывести из себя?

Но в этот миг, словно сожалея о своей несдержанности, он сделал знак своему человеку, и тот подвел к ним великолепную белую кобылу.

Это была самая красивая лошадь, которую Вите приходилось видеть. Чисто белой масти, с черными пятнами вокруг глаз, словно у кокетливой красавицы, и с черным пятном на носу.

У нее были длинные, как у оленихи, уши и большие кроткие глаза.

– Она прекрасна! – воскликнула девушка, сразу забыв обо всем, что ее тревожило еще секунду назад.

– Это кобыла из породы хамдани, – принялся объяснять шейх по-прежнему спокойным, приветливым тоном. – Очень редкая и необычная порода как в нашем племени, так и у анизов.

Заметив откровенное восхищение, горящее в глазах Виты, он спросил ее, улыбаясь:

– Не хотите ли прокатиться на ней верхом?

– Вы же знаете, как бы мне этого хотелось!

По знаку шейха к нему подошел слуга с дамским седлом в руках и оседлал кобылу. Затем шейх сам помог Вите сесть в седло, чем поверг ее в крайнее замешательство.

Перейти на страницу:

Похожие книги