Читаем Цветослов советов полностью

— Нет! Ты хотел доктора, доктора и получил. Ты просил у Бога врача, Он тебе и дал врача. Что просил, то и получил! А теперь ты говоришь: «Перестану встречаться»? Всем твоим знакомым она понравилась. И твои родители ею довольны. Они хотят в своей старости видеть тебя устроенным и счастливым. Так что вперед! Я буду много за вас молиться. Твою невесту я тоже приму в число своих духовных чад, как когда-то принял и тебя. Вы вместе часто будете приезжать ко мне, а я буду радоваться, любить вас и гордиться вами. Ты ведь знаешь, как я тебя люблю. А я знаю, как ты любишь меня. Благословение Божие да пребудет с вами. Все, с Божией помощью, будет хорошо.

Так и случилось. Юноша женился на этой девушке, и она стала духовной дочерью Старца, причем одной из самых близких. Отец Порфирий очень ее любил.

Но эта супружеская пара начала свою жизнь среди скорбей, волнений, расстройств и страданий. Печалей было немало. Следствием постоянных переживаний стало то, что молодая супруга никак не могла стать матерью. Никакие слова утешения со стороны Старца не помогали. Ее беспокойство достигло крайних пределов, и она решила пройти болезненное и весьма дорогостоящее медицинское обследование. Отец Порфирий тем не менее стоял на своем: «У тебя будет ребенок! Не переживай и не трать понапрасну деньги. Еще раз говорю: у тебя будет ребенок!»

И действительно, в скором времени у этой женщины родился очаровательный мальчик, дар Божий, благословленный рукой самого Старца.

Надо отметить, что у этих супругов был только один ребенок. Поэтому отец Порфирий и говорил: «У тебя будет ребенок», а не «У тебя будут дети». Тот, кто внимательно относился к словам Старца, легко понимал их прикровенный смысл.

Увидев первый раз новорожденного младенца, он сказал счастливым родителям: «Это дитя — плод многих молитв».

…Предотвратил распад брака

Отец Порфирий, насколько я помню, всегда уделял особое внимание супружеским парам. Неисчислимы случаи, когда семьи, которые вследствие внутренних проблем уже находились на грани распада, благодаря вмешательству преизобилующего дарами Святого Духа Старца вновь объединялись.

Припоминается один характерный случай. Отец Порфирий поехал на такси. По дороге, заговорив с водителем, он спросил его:

— У тебя есть супруга?

— Да, есть.

— А сколько уже лет вы живете раздельно?

— Пять.

Разговор продолжался, и результат его был просто потрясающим. Слова простого незнакомого священника произвели на водителя такси такое большое впечатление, что он немедленно поехал к своей супруге. Распад брака был предотвращен.

Чрезмерное почитание старцев

Старец пусть остается в тени

Педагогическое искусство Старца было неповторимо. Отцу Порфирию были чужды авторитарность или властность. Он не стремился поставить своих духовных чад в зависимость от себя, привязать их к себе как к кумиру, что часто кончается «освободительным восстанием». Он никогда никого не запугивал и не уничижал. Страх часто вызывает у человека ощущение постоянной тревоги и неуверенности в завтрашнем дне. Его искусство не было антропоцентричным. Антропоцентричность во всем ее разнообразии, со всеми проявлениями в ней самоуправства и человеческих слабостей была чужда отцу Порфирию. Старец не возделывал «культ личности» в форме «культа старца». Он не стремился поставить своих многочисленных посетителей в личную зависимость от себя, не создавал «духовной партии», не «вербовал» себе «приверженцев». Напротив, его педагогика была христоцентрична. Сам живя во Христе, он ревностно и с большой рассудительностью старался соединить и другие человеческие души воедино со Христом — стать для них «сватом» к Небесному Жениху, сам все время оставаясь в стороне, в тени. Старец знал, что только так человек может спастись.

Ссоры

Геронда, я больше не могу, он постоянно ссорится!

Однажды я сказал отцу Порфирию:

— Геронда, я не могу работать вместе с этим братом… он постоянно ссорится.

— Дитя мое, в тебе есть эгоизм. Ты это знаешь? Отсюда и все беды.

— Я это знаю, Геронда. Я с детства рос эгоистом. Помолитесь, чтобы Господь даровал мне сердце сокрушенное и смиренное [54].

— Когда в сердце есть святое смирение, то оно везде видит добро и уже теперь, на земле живет в Нетварной Церкви Божией. Но это не смирение в словах. И это не то смирение, которое, как нам кажется, мы стяжали. Святое смирение есть Божий дар душе, который Он дает ей, когда увидит, что она чиста и готова к принятию этого дара. Бог с радостью смотрит на эту душу и привлекает ее к Себе.

Не говори: «Он спорщик, он завистливый, он вспыльчивый…». Не говори: «Я не могу найти с ним общего языка… вместе у нас никогда ничего не получится».

Это не выход. Это не по–православному. Это не похристиански. Это совершенно чуждо Любви Христовой. Так ты, отчуждаясь от братьев, делаешь себя чуждым благодати Божией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
История религии в 2 томах
История религии в 2 томах

Александр Мень является автором семитомного исследования «История религии. В поисках Пути, Истины и Жизни». Это повествование о духовных исканиях человечества. Читатель найдет в нем богатый материал о духовных традициях Древнего Востока, о религии и философии Древней Греции, о событиях библейской истории со времен вавилонского плена до прихода в мир Иисуса Христа.Данное сокращенное издание, составленное на основе публичных выступлений о. Александра, предназначено для учащихся средней школы, гимназий, лицеев, а также для всех, кто только начинает знакомиться с историей религии. Книга может быть использована как самостоятельное учебное пособие и как дополнительный материал при изучении других исторических дисциплин. Из электронного издания убраны приложения об исламе и современном иудаизме, написанные другими авторами и добавленные в печатное издание без согласования с автором.

Александр Владимирович Мень , протоиерей Александр Мень

Религиоведение / Религия / Эзотерика