Читаем Цветы на камнях полностью

- Скажи пожалуйста, какая забота о людях! – удивился Бабуа. - Как в санатории ВЦСПС! Ладно, уходим уже. Тенгиз, до завтра!

- До завтра, Тенгиз.

Грант строго глядел вслед уходящим. Потом, глядя на Тенгиза, покачал головой и достал из снежно-белого настенного шкафчика стеклянную ампулу.

…Бабуа еще долго ругал американского доктора на всех ведомых ему диалектах. Правда, потом все же признал, что Грант был прав.

- Врачи все одинаковые, если правильно свое дело делают, - сказал он Сергею. – Лепила, он и в Америке лепила!

- Мне почему-то беспокойно за Тенгиза, - сказал Сергей. – Я не помню случая, чтобы он так вот плакал. Ведь не из-за драки же?

- Не из-за драки, - согласился Бабуа. Его голос, и без того глухой, за фильтрами противогаза сделался и вовсе неразборчивым. – Серго, понимаешь, это он еще не плакал. Плакать он начнет, когда приедет в родной город. Там многие плакать будут, как дети. Так что готовьтесь…

Бабуа был хмур. Казалось, он внутренне колебался, корил себя, за то, что связался с чужаками.

Прямо перед ним американские солдаты играли с Михо. Они кидали ему мелкие камешки, а грозный огнедышащий звероящер, забыв про свое достоинство, гонялся за ними, как последний дворовый бобик. Иногда он от избытка чувств клекотал, как горная хищная птица. Его хозяина приняли в эту большую стаю, пахнущую порохом, резиной и железом. Все было хорошо, вокруг были только свои, и Михо с удовольствием развлекался на свой лад.

Было время привала. Экспедиционные машины и танки растянулись длинной вереницей на выщербленной, покрытой трещинами дороге, что протянулась нитью между горных хребтов.

Синее, бесконечно высокое небо, беспощадное солнце. Серый асфальт в черных трещинах, бурые горы без растительности, без единого кустика. Желто-коричневый песок и вездесущая пыль, которую надо постоянно стирать с обзорных стекол. Бурая ржавчина брошенных когда-то автомобилей на шоссе. Ржавчина, пыль и убивающая жара. И не одного признака жизни. Казалось, даже бактерии во всей округе вымерли.

Здесь жизнь умерла десять лет назад. Подтверждением этому был высохший лес на горном склоне, - черные, мертвые голые деревья с обнаженными камнями нависали над дорогой.

Глава 15. Томас Джаспер

Угрюмый Джаспер сидел за столом. Жена на кухне бренчала посудой. Ви-Эс копался в джипе внизу, в гараже. По дому, не зная, чем ему заняться, расхаживал солдат. Шлем и амуниция надоели ему, он сбросил все это на старый диван и наслаждался свободой и легкостью. Второй дежурил на втором этаже, наблюдая за происходящим на улице.

Хлопнула дверь, и в комнату вошел Атткинс. Он был в полном снаряжении, с винтовкой, гранатами, в бронежилете. Первое, что он сделал, войдя в дом, это устроил разнос расслабившемуся рядовому:

- Эй, ты что, на отдыхе? Совсем охренел? Даю тебе десять секунд, чтобы ты привел себя в порядок!

Солдат принялся в темпе натягивать бронежилет. Атткинс наблюдал за его движениями и продолжал костерить нерадивого вояку:

- Совсем от рук отбились, мать вашу! Думаете, раз в доме сидишь на мягком диване, можно забить на дисциплину? Я тебе, мать твою, устрою семимильный марш-бросок, проклянешь все на свете!

- Что ты так на него взъелся? – поморщился Том. – Жарко парню. Все равно сидим без дела. Еще успеет намаршироваться!

- Мать вашу, а мне не жарко? Ты, Том, давно уже забил на службу со своим бизнесом, а моих солдат нечего баловать! Правила есть правила!

Солдат, недовольно глядя на сержанта, одел на плечи свои солдатские фунты, взл оружие.

- Живо наверх, сменишь Ирвина! – распорядился Атткинс. – В казарме или в пустыне проще управляться с подчиненными, а в домашней обстановке они сразу размякают, - поделился сержант с Джаспером своим недовольством. – Вот такая служба! Кому это надо, действительно?! Если бы не русские на севере, можно было бы сбросить всю эту форму, и сидеть, как ты, Джаспер, на своей ферме! Ты только кукурузу выращиваешь?

- Фасоль еще, немного пшеницы, овощи, - нехотя отвечал Том. – Были еще две козы, корова, но ее волки загрызли в прошлом месяце.

- Жалко такую ферму будет, - сказал ни с того, ни с сего Атткинс.

- В каком смысле?! – вскинулся Джаспер.

- Если русские сюда придут, говорю! – поправился сержант. – Ведь все сожгут и уничтожат!

- Это верно, - покивал Том, весь в своих мыслях. – Только они не придут. – Мне Сенцов рассказывал, они в прошлом месяце ездили к ним. Говорил, что у них там полная разруха, еще хуже, чем у нас!

- Хуже быть не может, - не согласился Атткинс. – Наверняка твой русский просто наврал тебе, а на самом деле там сейчас готовятся танки и самолеты, чтобы напасть на нас. И он, этот Сенцов, приведет их сюда!

- Атткинс, а ты сам-то в это веришь?! – спросил Том, накручивая на палец седой ус.

- Конечно, верю! – с готовностью сказал Атткинс. – Русские уничтожили весь мир, это уже главная их характеристика. А мы всего-то хотели принести им свободу. Проклятые сволочи и дикари!

- Я не про это! Про то, что Сенцов – враг.

Перейти на страницу:

Похожие книги