Читаем Цыганка полностью

Сэм вынашивал грандиозные планы. Он пытался устроиться на такую работу, которая была ему не по зубам. Ему было всего восемнадцать, и он умел лишь чинить обувь, вести приходные книги и наливать спиртное. Но Сэм вбил себе в голову, что в Америке он сможет занять руководящую должность только потому, что он англичанин.

— Не будь снобом, — осуждающе сказала Бет. — Может, Джек действительно немного грубоват, но он хороший парень и довольно ловкий. Мы с тобой не такие. Нас держат здесь за простофиль, потому что мы не знаем, что к чему. Единственный способ чего-то добиться в этой стране — поладить с простыми людьми, а затем узнать, где находятся нужные нам лесенки, и научиться по ним карабкаться.

— Нас воспитали не затем, чтобы мы жили в трущобах, — угрюмо сказал Сэм. — Ты же еще не забыла то место?

Бет не забыла. Она до сих пор вздрагивала, вспоминая о районе, в который они с братом забрели случайно в первый вечер пребывания в городе.

Сэму объяснили, как найти Бродвей и относительно недорогой отель, находившийся там, но они, должно быть, где-то свернули не туда и в конце концов оказались в ужасных трущобах. Это были знаменитые Пять Углов, названные так потому, что в этом месте сходились пять улиц, в том числе Парк-стрит и Ворс-стрит.

Это место оказалось в тысячу раз хуже трущоб Ливерпуля — скверно освещенный крольчатник, состоящий из узких улиц с разваливающимися старыми домами. Возле дверей жались грязные, оборванные и босые дети, сгорбленные старики жгли костры на пустыре, а неряшливые женщины выкрикивали ругательства в адрес Сэма и Бет, когда те проходили мимо. Пятиэтажки, нависающие над более старыми домами как мрачные крепости, судя по какофонии раздающихся из них звуков, служили жильем тысячам людей.

Было почти десять вечера. Повсюду воняло нечистотами, и все встречные были либо пьяными, либо сумасшедшими. Несколько раз Сэму и Бет загораживали путь и требовали денег. На них лаяли свирепого вида собаки. Брат и сестра по-настоящему испугались за свою жизнь.

На следующий день, оказавшись в безопасном, относительно чистом отеле, они узнали, что двадцать лет назад Пять Углов считались самыми ужасными трущобами в мире. Даже сейчас, в своем улучшенном состоянии, они оставались последним приютом отчаявшихся, как нищих, так и преступников. Там в одной комнате могло ютиться до шестнадцати человек, дети собирались в шайки и жили прямо на улице, и не было такой ночи, чтобы кого-то не убили.

С тех пор Сэм и Бет хорошо изучили Нью-Йорк. Хотя в городе было немало других районов, где иммигранты жили в плохих и часто перенаселенных домах, ни один из них не был таким ужасным, как Пять Углов.

Брат и сестра видели особняки на Пятой авеню, тихие скверы, красивые здания и магазины, торговавшие незнакомыми вещами. Центральный парк оказался большим и величественным. В городе встречались такие огромные и роскошные дома, что Сэм и Бет замирали перед ними с открытым ртом. Брата и сестру удивила подвесная железная дорога, по которой поезд проходил прямо у них над головами, и новые невероятно высокие здания, которые здесь все называли небоскребами.

Количество Транспорта — телег, кебов и омнибусов — потрясало. Так же как и изобилие ресторанов, устричных баров и кафе. Это был восхитительный, шумный, живой город, а смешавшиеся в нем многочисленные национальности, каждая со своим языком, обычаями, музыкой и кухней, создавали притягательный и невероятный конвейер развлечений.

Бет понимала, что, если им с Сэмом удастся найти приличную работу, она будет здесь очень счастлива.

— Я не предлагала переехать в Пять Углов, — возмущенно произнесла девушка. Ей надоело, что брат видел во всем только худшее. — Тебе пора перестать сравнивать жизнь здесь с тем, что было дома. Нам очень повезло, когда Лэнгворси приютили нас после пожара. Но такое случается редко. Иногда мне кажется, что было бы лучше, если бы нам с детства пришлось жить так же, как остальным людям. Сейчас нам было бы легче. А если бы на корабле ты не сбегал каждый день из отделения для пассажиров третьего класса, то уже научился бы ладить с простыми людьми.

Сэм пожал плечами, и Бет едва сдержала вздох. Она только несколько недель назад узнала, что у ее брата тоже есть недостатки, и не была уверена, что он сможет их исправить.

Он не был снобом. На самом деле Сэм не относился к людям свысока. Он просто верил, что создан для лучшей жизни, и даже не пытался заняться физическим трудом. Его очаровывало богатство и все, кто мог им похвастаться. Сэму легко удалось благодаря обаянию подружиться с пассажирами второго класса, а дома в «Аделфи» он пользовался уважением богатых посетителей. Поэтому он просто не мог понять, почему здесь его обаяние не срабатывает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы