Читаем Цыганская невеста полностью

Эти размышления привели ее к решению пойти вечером в караоке. Она хотела выйти на сцену в платке и спеть песню Мины. Это было бы подвигом, но она никак не решалась. Она сидела за столиком, потягивала граппу и наблюдала, как поют другие. Это тоже было неплохо. Не исключено, что она выйдет на сцену в последнюю минуту, возможно, еще пара бокалов, и она наберется духу. Элена подошла к стойке, чтобы заказать еще граппы, когда в дверях возник Сарате. Она не понимала, приятно ей его неожиданное появление или нет.

— Ты одна? — спросил он.

— Я всегда одна.

— У меня плохие новости. Я звонил в больницу. Виктория Вистас умерла.

Элене потребовалось несколько секунд, чтобы осмыслить услышанное. Несколько ужасных часов, проведенных вместе с этой женщиной, создали между ними таинственную связь. Когда Элена впервые пришла в клинику навестить ее, Виктория только что перенесла инсульт и ее срочно прооперировали. Элена ждала, пока ее вывезут из операционной и доставят в отделение интенсивной терапии. Врачи пустили ее на несколько минут, и она просто держала Викторию за руку и смотрела на нее, стараясь поделиться с ней жизненной силой. Она навещала ее еще несколько раз, но так и не смогла поговорить, поскольку Виктория не приходила в сознание.

— Еще один инсульт, — объяснил Сарате. — На этот раз она не справилась.

— Судя по тому, что я видела, чудо, что она продержалась так долго.

— Она знала, что должна спрятаться. Она сказала это Сальвадору Сантосу.

— Ты мне об этом не рассказывал. Он ездил к ней?

— Конечно. Он нашел ее в Алиаге, и она рассказала ему обо всем, что произошло в том сарае. Но сказала, что никогда не будет свидетельствовать на суде против племянника, которому уже причинила достаточно страданий.

— А откуда ты все это знаешь? Сальвадор рассказал?

— Сальвадор не в состоянии ничего рассказать. Но зато его не привлекут к суду. Дисциплинарная комиссия приняла во внимание состояние его здоровья.

— Я рада за него и за Асенсьон, но ты не ответил мне.

— Что ты хочешь знать?

— Я хочу знать, украл ли ты досье Сальвадора, чтобы выяснить, где я, и спасти мою жизнь. Вряд ли тебя отстранили за то, что ты плохо работал в полицейском участке Карабанчеля.

— Я бы предпочел, чтобы ты не знала правды.

— Почему?

— Потому что тогда ты точно не возьмешь меня назад в ОКА, а это сейчас мой единственный шанс получить работу.

— А может, я удивлю тебя. Попробуй. Расскажи мне все.

Сарате заказал виски. Если ты собрался рассказать все как есть женщине, свято чтущей правила, лучше сперва выпить для храбрости.

— К твоему сведению, сначала я пытался сделать все законными методами. Я хотел выяснить что-нибудь в ОКА, но Ческа меня выгнала. Тогда я решил поговорить с Рентеро, но он мало того что скрытничал, еще и оскорбил меня за то, что я защищал Сальвадора.

— Рентеро не тот человек, к которому стоит обращаться за помощью. Он думает только о собственной карьере и спасении своей задницы.

— С этим у него все в порядке. Ему вручили медаль за дело о цыганских невестах.

— И на здоровье. Расскажи, что ты сделал, чтобы н­айти меня.

— Я пришел вечером в отдел по расследованию убийств и пропавших без вести, поздоровался с дежурным, сказал ему, что должен передать дело Сальвадора в суд, и, к моему изумлению, мне его дали.

— Не могу поверить.

— Мне даже не пришлось взламывать шкаф. Я принес досье домой и, словно одержимый, листал и листал его, пока не нашел стенограмму разговора Сальвадора с Викторией. Там и было это название — Алиага.

— И что ты сделал?

— Второе нарушение: я взял патрульную машину и на ней примчался в городок. Остальное ты знаешь.

— Итак, ты претендуешь на работу у меня в отделе криминалистической аналитики, а в твоем резюме — кража официальных документов и угон полицейской машины в личных целях…

— Ну вот, начинается… Я же предупреждал.

Элена серьезно смотрела на него.

— Но цель не совсем личная, я сделал это, чтобы спасти тебе жизнь.

— И заодно загубить свою карьеру.

— Мир не идеален.

Элена кивнула, соглашаясь. Она взяла свой стакан граппы и подняла его:

— Давай выпьем.

Сарате тоже поднял свой стакан:

— За что?

— За твое поступление в ОКА. Как тебе кажется, за это стоит выпить?

— Не уверен, что Ческу и Буэндиа это обрадует, — улыбнулся Сарате.

Оба выпили залпом. Он взял ее за руку и поцеловал в шею.

— А что, если мы закончим отмечать у тебя дома? — прошептал он.

— Мне не хочется, извини.

Сарате принялся было шутливо настаивать, умолять, чтобы польстить ее тщеславию. Но, увидев, какая она серьезная и грустная, понял, что шансов у него сегодня нет, и решил сменить тему.

— Изучаешь «Пурпурную сеть»?

— Марьяхо расшифровывает содержимое дисков и о­тслеживает адреса, но это непросто.

— И… — Сарате колебался. — Ты что-нибудь узнала о своем сыне?

Элена устало улыбнулась:

— Я собираюсь домой. Ты не против? Мне хочется п­обыть одной.

— Конечно. Хочешь, я тебя провожу?

— Нет, выпей за мое здоровье. Я хочу пройтись. Завтра жду тебя в десять в отделе.

Сарате поднял вверх большой палец.

Глава 78

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Элена Бланко

Цыганская невеста
Цыганская невеста

Молния не ударяет в одно место дважды. Члены семьи Макайя не сомневались в этом, пока на них не обрушилась очередная трагедия. Накануне свадьбы похищена и убита Сусана Макайя. Убита тем же изощренным способом, что и ее старшая сестра Лара. Макайи принадлежат к цыганскому клану, который проворачивает в Мадриде темные дела, так что у полиции нет недостатка в зацепках и подозреваемых. Отец Сусаны клялся приструнить девушку, которая вела себя слишком независимо. Члены клана Макайя ненавидели мать Сусаны за то, что она не воспитала дочерей в цыганских традициях. Жених Сусаны мучился ревностью и нанял детектива, чтобы следить за ней. И все же инспектора Элену Бланко не оставляет ощущение, что она что-то упускает. Что это — интуиция опытного следователя? А может, Элене не дают покоя демоны прошлого?

Кармен Мола

Детективы

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы