Читаем Цыпочки в Лондоне полностью

• The Westboume Гастропаб, известный как своими играми, так и заглядывающими сюда топ-моделями из Ноттинг-Хилла, которым нравится несколько эксцентричная атмосфера этого паба, где можно очень вкусно поесть.


Боулинг

• Bloomsbury Bowling Lanes


Бильярд

• The Glasshouse Stores

• Owl and the Pussycat

Красоте можно научиться

Как мы уже говорили, красота не дается естественным образом жительницам Лондона и еще меньше — англичанкам в целом. Линн Барбер, журналистка The Observer и The Guardian, неоднократно удостоенная звания «Лучший интервьюер года», — типичная лондонская Grungy, с той лишь разницей, что она давно вышла из подросткового возраста.

В апреле 2006 года новое женское приложение к The Observer предложило ей «день красоты» за счет издательства. Все началось, когда главный редактор произнесла во время беседы у кофемашины:

— Я уже лет шесть не мою голову сама.

На что Линн ответила:

— Фу, да у тебя, наверное, уже вши завелись.

Но Никола, та самая главный редактор, терпеливо объяснила ей, что волосы у нее всегда чистые, просто моет она их не сама, а специальная сотрудница парикмахерской, три раза в неделю.

Первой реакцией Линн было недоумение и даже непонимание:

— Я трачу не больше двух часов в неделю на красоту. Для меня в это понятие входит быстрое ежедневное мытье головы, увлажняющий крем раз в неделю и губная помада каждый день. Еще я раз в два месяца делаю педикюр, но только потому, что мои ногти такие жесткие, что я не могу стричь их сама. Что касается макияжа, я не наношу его уже лет десять, у меня слишком плохое зрение для этого.

Хвастаться и впрямь нечем. А Линн продолжила тем же тоном:

— Но я бы хотела научиться тому, что называют макияжем. Всякий раз, когда я смотрю на полки с косметикой в дьюти-фри аэропортов, чувствую себя, как курица при виде ножа: совершенно не понимаю, для чего все эти штуковины.

Вызов принят. Линн Барбер в юмористической рубрике The Observer рассказала о своем «близком контакте» с красотой.

Главный редактор направила Линн к Джемме Кидд, профессиональному визажисту и директору школы, носящей ее имя. Следует отметить, что имя Джеммы Кидд само по себе наводит на мысль о красоте и определенных кругах. Она не просто обучает искусству макияжа богатых девочек — мисс Кидд прежде всего лондонская знаменитость. Это старшая сестра супермодели Джоди Кидд и супруга графа Морнингтонского, старшего сына маркиза Дуро, в свою очередь являющегося старшим сыном герцога Веллингтонского. Так что Джемма-визажист — будущая герцогиня Веллингтонская с замком в Хэмпшире и поистине-царскими хоромами в Гайд-парк Корнер. В Лондоне всегда неплохо знать, с кем имеешь дело, даже касательно макияжа.

Царственным тоном Джемма объясняет Линн, что макияж необходим, чтобы «выглядеть естественно».

— Правда? А разве без макияжа мы не выглядим естественно? — вопрошает Линн.

— Нет, можно выглядеть естественно, но с макияжем гораздо красивее.

— Понятно, — вздыхает Линн, которая решительно ничего не смыслит в искусстве маскировки.

Урок номер один: «Прежде всего, наносите тональный крем легкими прикосновениями, спонжем, и ни в коем случае не размазывайте».

Урок номер два: «Скорректируйте линию бровей, сделайте эпиляцию, придайте яркости при помощи карандаша».

Урок номер три… Как рассказала Линн, его не было, но по прошествии часа она, похоже, была очень довольна результатом:

— Не могу сказать, что это самый счастливый день в моей жизни, но мне было приятно смотреть на то, что я вижу в зеркале.

Уверена, что на следующий день Линн снова стала «естественной», в прямом смысле этого слова.

Junky Styling[205]

Зато в моде наша лондонская Grungy

может быть яркой, а иногда — даже авангардной. У нее есть чутье, позволяющее находить моднейшие вещи пока еще неизвестного стилиста, о котором все заговорят лет через пять и который продает свои первые модели, иногда даже прототипы из коллекции «Неделя моды», за мизерную цену.

Такова наша цыпочка. В моде она любит нарушать все законы, как Вивьен Вествуд, Джон Гальяно и Александр Маккуин. Разумеется, иногда она ошибается. Одним словом, эти лондонские цыпочки с легким сердцем меняют стили и порой дают маху.

Однако ее дерзость делает ей честь. Она осмеливается, когда мы осторожничаем. Потому что ей плевать на мнение других, тогда как мы, что уж тут скрывать, боимся сделать неверный шаг и поймать на себе чей-то неодобрительный взгляд.

Виктория, шустрая 20-летняя малышка, с ног до головы одетая в винтажную одежду семидесятых — сиреневые брюки-клеш из вельвета и оранжевую рубашку Balenciaga, — заговорщицки шепчет мне, что сделала умопомрачительное открытие.

— Знаешь Junky Styling?

Я тщетно роюсь в памяти — нет, название незнакомое.

С торжествующим видом Виктория продолжает шептать:

— Их адреса ты не найдешь в «От A до Z» (справочник улиц Лондона).

А, вот в чем дело!

Перейти на страницу:

Все книги серии Цыпочки

Цыпочки в Нью-Йорке
Цыпочки в Нью-Йорке

Нью-йоркская цыпочка – не только "курочка в жемчугах", но и активная, напористая личность, напичканная предрассудками и противоречиями. На улицах Большого яблока вы встретите интеллектуалок из фильмов Вуди Аллена и романтических дам в стиле Норы Эфрон, светских львиц наподобие Эдит Уортон и независимых и свободолюбивых женщин, будто сошедших с экранов американских комедий с Одри Хепберн и Джинджер Роджерс в главной роли. При всем при том нью-йоркская цыпочка – пусть даже она не всегда осознает это – икона. А что дает ей возможность выносить удары судьбы, так это невероятная история любви длинною в жизнь. Ее возлюбленный предан и верен ей, всегда поддержит и никогда не даст упасть, он заставляет каждый нерв в ее теле вибрировать до изнеможения. И имя ему – Нью-Йорк.

Лайла Демэй , Лора Ватрен

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Цыпочки в Лондоне
Цыпочки в Лондоне

Мало кто из впервые посетивших Лондон скажет, что он прекрасен. Воображение поражают не красота, а брутальность, оригинальность и великолепие британской столицы. И жительницы Лондона с успехом перенимают эти качества у своего города. В них нет особой красоты, но есть нечто большее: выносливость, дерзость, смелость, неукротимость.Цыпочки вам расскажут о Лондоне много интересного…Нет, они не элегантны, им на это глубоко наплевать.Да, они пьют слишком много, но это не ваше дело!Нет, им не холодно в мини-юбке в середине декабря, они сделаны из закаленной стали.Да, они любят заниматься сексом безрассудно, а что, в других странах это делают как-то иначе? Расскажите им, они с удовольствием послушают.Нет, они не говорят на иностранных языках. Зачем? Весь мир приезжает к ним сам.Да, они любят свою столицу. На самом деле все гораздо серьезнее: they've got it under the skin.

Вирджиния Ледре

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы