-- Дело не только в начальстве. Простые работники тоже порой против изменений, желают всё делать как раньше. Почему во времена Пачакути плотины усовершенствовали на ура, а теперь всё чаще проскакивает, что итак хватит, чего возиться?. Конечно, нам для себя хватает, но ведь и население растёт, города растут, да и продавать зерно нам было бы нелишне. Может, дело в том, что наши изобретения дальше нашей страны не идут? Никто у нас ничего не заимствует? А если бы их заимствовали европейцы, мы и сами бы к себе относились иначе, не как к вечным ученикам, как это повелось со времён Великого Манко?
Асеро сморщился, вопрос о европейцах ему сейчас поднимать не хотелось.
-- Не знаю, Киноа, сложный вопрос. Главное, что и ты и я понимаем -- останавливаться на достигнутом нельзя. А что этого не понимают разные неумные люди -- не так важно.
Киноа ушёл. К Асеро подошла Золотая Кружевница и сказала:
-- Государь, неужели ты не боишься простой вещи? Ты ведь знаешь, о чём говорит Слепой Старец -- что если выполнить заветы Манко Капака в полном объёме, то правители как таковые станут не нужны?
-- Во-первых, пока у нас есть враги, всё равно будет армия, будет оборона и разведка. А врагов у нас не будет разве что при внуках моих внуков, да и то вряд ли так скоро. А хозяйственным планированием кто-то должен будет заниматься всегда.
-- А подумай о своём потомке, который останется не у дел? Тебе его не жаль?
-- А почему его должно быть жаль? Может, он вполне будет счастлив предаться вместо государственных дел каким-нибудь учёным занятиям. Что тут такого ужасного?
-- Государь, ты слепее Слепого Старца! Так это потеря всех привилегий!
Асеро пожал плечами:
-- Невелика потеря, если при этом не отнимают ни жизнь, ни свободу, ни здоровье, ни честь. А ты, видать боишься, что тебя разжалуют в простые мастерицы, и кружева тебе больше не носить?
-- Настанет день, и ты пожалеешь об этом разговоре, Государь.
-- Сказав это, Золотая Кружевница удалилась.
Вышла Луна с корзинкой, в которой лежали грязные туники и платья.
-- Посмотрим, что она запоёт, когда мы в этой штуке свою одежду постираем. И ведь не порвётся ничего, нет у нас кружев, а вышивки мы давно заменили набивными тканями.
-- Только мою парадную вышитую тунику лучше в агрегат не запихивать. Кстати, если такие штуки и в самом деле получат распространение, то от вышивок придётся отказаться.
-- Да в общем итак надо. Набивка тканей её вполне заменяет. Но иные не хотят отказываться от традиций., иными словами, просто выпендриваются. Как будто человек в вышивках чем-то лучше человека без вышивок!
-- Я это понимаю, ты это понимаешь, а что делать?
Подошла мать Асеро. Она сказала:
-- Что-то тут народу многовато, что ты всех сюда привёл, есть же баня для охраны.
-- Мама, там ремонт, будет готова через два дня, а я не могу так отложить испытание... Неудобно.
-- Значит, об их неудобстве ты беспокоишься, а о старой матери -- во вторую очередь. Хоть бы предупредил, что гости.
-- Прости, мама, я ещё утром не знал, что так понадобится, но я же не простой обыватель, который может иметь гарантированный покой. Впрочем, даже если простой обыватель регулярно оказывается слишком ленив, чтобы пожертвовать отдыхом ради установления справедливости, это всегда плохо кончается.
-- Да это так, сын мой. Ты истинный потомок Манко, не обращай внимание на ворчание глупой старухи.
Зрители с любопытством рассматривали металлическую бочку, которая была присоединена к водопроводной трубе. Рядом же стояла кастрюля с горячей водой. Медокачка объясняла.
-- Итак, положить бельё, налить жидкого мыла, И залить водой. Нужно также добавить горячей для нужной температуры.
Славный Поход спросил:
-- А вторую трубу с горячей водой сделать нельзя?
-- Отчего же, можно. Но для этого нужно её тоже подводить. К тому же баня должна работать.
-- Для нас это самое то. Воины моются, а их одежду тем временем стирают.
-- Тогда напор увеличивать надо, -- сказал водопроводчик, -- если таких в городах будет много, все трубы надо менять на более объёмные.
Медокачка продолжила:
-- Итак, когда всё залито, то можно крутить ручку.
Медокачка стала крутить ручку, приделанную сбоку к бочке, вода в баке стала крутиться вместе с закинутым туда бельём, Асеро стало даже тревожно -- как-то рискованно остаться почти без всего гардеропа с одни платьем, которое на нём.
-- Не вижу никакого смысла, -- сказала мать Асеро, -- что так напрягаться, что эдак.
-- Спину так не ломит зато, -- сказал Медокачка, -- только руки устают, но это легче.
Мать Асеро ничего не ответила.
Когда Медокачка показала ещё, что при более быстром вращении отжать можно лучше чем на руках, Славный Поход пришёл в восторг. Тем более что тут всё обошлось без аварий и ни одна вещь не порвалась.
-- Значит, одежда не будет сохнуть целыми днями. Заказываю сразу пятьдесят штук! Где Киноа, сейчас всё тут же и оформим.