Читаем Туннель в небе полностью

Они решили осмотреть несколько галерей, промытых водой в известняке. Выступы самой нижней галереи были расположены в шести или семи метрах над землей. Здесь каньон круто обрывался. В известняке могло оказаться достаточно помещений для всей колонии.

Рой лучше лазил по скалам; он осторожно двинулся вверх, прижимаясь к скале, достиг площадки и сбросил веревку Роду. Род, придерживаясь руками за веревку, перевалил через край, встал на ноги – и открыл рот от удивления:

– Черт побери!

– Да, – ответил Рой, – поэтому я и не сказал тебе сразу. Ты решил бы, что я совсем сошел с ума.

– Похоже, мы оба спятили.

Род огляделся. Заполняя всю глубину галереи, невидимые снизу, тянулись ряды жилых помещений.

Они были покинуты; и ясно, что построили их не люди. Отверстия, служившие дверями, были Роду по колено и не шире его плеч. Но ясно и то, что это были искусственные строения, а не пустоты, вымытые водой. Линии комнат размещались в несколько этажей от пола до потолка галереи. Они были сделаны из необожженной глины и стволов деревьев.

Но не было и следа тех, кто построил все это. Рой хотел просунуть голову в отверстие, но Род крикнул:

– Эй! не делай этого!

– Почему? Жильцы их покинули.

– Ты не знаешь, что там внутри. Например, змеи.

– Здесь вообще нет змей. Никто не видел ни одной.

– Но… все равно будь осторожен.

– Хотел бы я иметь факел.

– А я хотел бы иметь восемь прекрасных танцовщиц и вертолет фирмы «Кадиллак». Будь осторожен, мне не хотелось бы возвращаться одному.

Они поели в галерее и обсудили свое открытие.

– Конечно, они были разумны, – заявил Род. – Мы найдем их где-нибудь в другом месте. Может, сейчас у них настоящая цивилизация – эти строения выглядят очень древними.

– Не обязательно разумными, – возразил Рой. – Термиты сооружают более сложные жилища.

– Но термиты никогда не используют дерево и глину, как эти существа. Посмотри на эту перегородку.

– Птицы используют. Может, тут жили разумные птицы?

– Рой, ты не желаешь считаться с очевидным.

– А где же искусственно созданные предметы? Покажи мне что-нибудь с надписью «Сделано в Джерси-Сити».

– Я найду что-нибудь, если ты не будешь так раздражителен.

– Все в свое время. Как бы то ни было, если они могли жить здесь, значит, и мы сможем.

– Возможно. Но что их уничтожило? Или почему они ушли?

После еды они осмотрели еще две галереи. Везде были те же строения. Строители их составляли, должно быть, многочисленное общество. Четвертая галерея была пуста и только в углу было что-то вроде начатого улья. Род осмотрел галерею.

– Это мы можем использовать. Может, она и не лучшая из всех, но мы можем вначале все остановиться здесь и поискать чего-нибудь получше на досуге.

– Мы возвращаемся?

– Да, утром. Здесь удобное место для ночлега. Нельзя ли туда подняться?

Род смотрел на площадку над главной аркой. Рой взглянул на нее.

– Сейчас я это узнаю.

– Не суетись. Я подстрахую тебя. Мы построим лестницу из каменных ступенек.

– Моя мать была летающим человеком, а мой отец – горный козел. Подожди меня.

Рой подошел к обрыву, но в это время сверху свалился обломок скалы. Рой упал. Род подбежал к нему:

– Все в порядке, парень?

Рой проворчал:

– Надеюсь, – и попытался встать. Он вскрикнул.

– Что случилось?

– Правая нога… Я думаю… ох! Наверное, она сломана.

Род осмотрел перелом, затем спустился вниз, чтобы подыскать материал для шины. Куском веревки, которую приходилось экономить, так как ее нужно будет использовать как лестницу, он привязал к ноге Роя две ветки, предварительно подложив под них мягкие листья. У Роя был простой скрытый перелом бедра, и опасаться инфекции не приходилось.

Они поговорили о том, как быть дальше.

– Конечно, ты должен идти, – сказал Рой. – Оставь мне только что убитое животное и все наше соленое мясо. Можно найти способ и для того, чтобы сделать запас воды.

– Вернуться и найти твои свежеобглоданные кости!

– Вовсе нет. Здесь со мной ничего не случится. Если ты поторопишься, то сможешь добраться за три дня.

– Четыре, а вероятнее, пять дней. Шесть дней на то, чтобы вернуться с отрядом. А потом придется нести тебя в носилках. Как тебе понравится оказаться беспомощным при нападении стобора?

– Но я не буду возвращаться. Вся наша колония переместится сюда.

– Тогда потребуется еще больше времени. Рой, за это время ты сломаешь не только ногу, но и голову.

Они оставались на галерее, пока не срослась нога Роя. Не было ни особых трудностей, ни опасности. Было очень скучно. Род попытался осмотреть окрестные пещеры, но, когда он в первый раз задержался дольше, чем, по мнению Роя, было необходимо для охоты, вернувшись, застал своего партнера чуть ли не в истерике. Тот посчитал, что Род погиб, и уже представлял себе собственную смерть от голода и жажды. После этого Род оставлял его только для поисков пищи и воды. Галерея укрывала от всех опасностей: не было необходимости в дежурстве, огонь нужен был лишь для приготовления пищи. Погода становилась теплее, а почти ежедневные дожди не достигали их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Туннель в небе (версии)

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков