Читаем Туристка полностью

– В этом времени! Нам нужно вернуться в прошлое. Да чтоб тебя, ты мне мешаешь думать.

Он огрызнулся и перестал мне отвечать. Пока я пыталась до него дошептаться, ко мне сбоку подошел старик с длинной бородой и сказал:

– Я первый покупатель.

Я в оцепенении молчала. Зик толкнул меня левой ногой. Я вспомнила, что по правилам этих безумных игр, мне нужно позвать своего конвоира.

– Рики!

Крикнула я, сглотнула слюну и пыталась не смотреть на старика, который явно хотел меня всю ощупать. Рики пришел и этот старик кинул странную круглую вещицу, похожую на большую монету, в мешок моего конвоира. Тот молча его затянул и встал рядом со мной. Теперь подходили другие люди, среди них были и женщины. Одна из них, со шрамом под глазом, очень долго рассматривала мои руки, увидев на них мозоли, хмыкнула и не стала кидать свою монету в мешок Рики. Она подошла к Зику и убедившись в его физической силе, с удовольствием отдала свою “цену” в его мешок.

Мне было очень тяжело стоять. Уже прошло часа четыре, люди то приходили, то уходили. Некоторые увидев только нас, угрюмо шептались и уезжали. Мне казалось, что если сейчас эта мука не закончится, то я упаду прямо на землю. Конвоиры шептались между собой, я слышала обрывки фраз:

– … слабая. Сразу подохнет…

– … плохая торговля сегодня.

Тем временем Зик мне шепнул:

– Скоро все закончится. Потом проверят кто дал самую большую цену за тебя и за меня и отдадут покупателям. Вот там то мы и сбежим. Слушай меня внимательно, нас должны забрать одни люди…

– Тихо вы!

Билл стукнул Зика в спину. Настало время подсчитывать добычу. К моему удивлению на площадь вышла седая женщина, которая вчера меня купила у “охотников” на пикапе. Все очень почтительно перед ней расступались. Многие пожимали ей руку и обращались: “Франческа..”.

– Ну что, кто сегодня раскошелился хорошо?

Зычным голосом крикнула она в толпу. Конвоиры поставили деревянный ящик перед нами и Франческа достала все монеты, на них было что-то нацарапано.

– Так, так… За эту женщину почти ничего не предлагают. Так, ладно.

Все смеялись и улюлюкали на общем фоне. В моем горле стоял ком страха и непонимания, что будет дальше.

– А за парня, ух ты! Целый спор!

Она засмеялась своим хриплым голосом.

– Ну это у нас есть, это тоже…

Она перекладывала монеты.

– О, вот это хорошая сделка. За парня платят солнечными батареями.

Тут Франческа подняла глаза и сказала, обращаясь ко всем, кто собрался на площади.

– Мы все знаем, чтобы выжить на этой дряной планете, нам нужна энергия, без нее мы просто трупы. Всё решено. Идите в мой дом…

Она кивнула лысому мужчине из толпы.

– Подождите! Возьмем ее с собой, она пригодится вам, обещаю. Я ее знал в прошлой жизни.

Вдруг ни с того с сего закричал Зик. Франческа изменилась в лице и зашипела:

– Заткни его Билл. Он все портит.

В этот момент Зик кивнул и мне, я поняла, что должна тоже просить.

– Да, я сильная, могу хорошо трудиться.

Я говорила тонким и не своим от ужаса голосом. Конвоиры уже хотели нас утащить, как ко мне подошел ближе мужчина с лысым черепом.

– Сможешь разрубить металл?

Спросил он и внимательно взглянул мне в глаза.

– Да, я все смогу. Возьмите меня тоже.

Он оглянулся к своим людям, те стояли у грузовика. Когда они кивнули, он предложил Франческе цену.

– Ну могу добавить за женщину лист табака для урожая, все. Главное мне нужен парень.

Франческа явно боялась скандала, она нервно смотрела в лица покупателей. Уже назревал спор, кто-то выкрикивал: “Заберу обоих за мешок серы”, кто-то предлагал семена, даже мебель, но все смешивалось в гомон и шум.

– Все идет как надо.

Шептал мне Зик,

– А какой от этого толк? Ну возьмут нас с тобой вдвоем, будем батрачить на этого лысого упыря.

– Ничего не понимаешь… У нас так есть шанс сбежать. Когда он заплатит, то нас закроют вместе в его машине. Вот тут то ты мне и пригодишься…

И я в первый раз увидела, что у Зика безумно сверкнули глаза.


Глава 13


Сделка проходила у Франчески. Лысый упырь и его люди вытащили из грузовой машины солнечные батареи и мешок с табаком. Они прошли к седой женщине, а нас отвели в кузов и закрыли. Мои ноги так устали после изнурительных часов, что я сидела и терла лодыжку, на ней был кровавый след от цепи. Зик в это время осматривал пол и засов кузова грузовика. Я заметила насколько он силен и ловок, а главное, казалось он знал что делает.

– Ты словно все знаешь. Откуда? Мне кажется подозрительной такая осведомленность.

Я обратилась к Зику и хотела увидеть как он отреагирует на эти слова, ведь я почувствовала, что с ним что-то неладно. Он сел на пол рядом со мной и со странной улыбкой сказал:

– Меня уже продавали, но я сбежал…

– Как? Сколько же ты здесь? И вообще объясни мне, как мы сюда попали?

– Не глупи, ну ты же понимаешь, что это не веселая турпоездка. Ты попала сюда потому что тебя сослали.

Я пыталась напрячь мысли, но не помнила ничего.

– Ты говорил им на площади что знал меня. Это правда?

– Конечно нет, это просто брехня. Здесь оказываются преступники и неугодные люди из разных времен. Возможно мы с тобой из разных столетий. В каком году тебя отправили сюда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы