Читаем Турнир (СИ) полностью

Узнал не слишком много, так как кругозор неграмотного мальчишки-оруженосца, не мог похвастаться особенной широтой. Но самоназвания мира он мне сообщил, кстати мир назывался Гекидо, так же узнал некоторый минимум о том, кто есть кто в местном обществе. По сути различий со средневековой Европой было не много, если конечно не считать магов, которые одновременно стояли на одной ступеньке с высшей аристократией и в тоже время не много в стороне. Что любопытно игроки занимали какую-то особую нишу в обществе, если пользователь Системы был из дворян, то для него ничего не менялось, а если оказывался из черни, то тут начинались сложности. Его одновременно признавали равным мелким дворянам и в тоже время считали каким-то выскочкой, которому постоянно нужно указывать его место. Большие потери в Турнире ситуацию, только усугубили, так как игроков стало слишком мало, что бы хоть как-то влиять на жизнь в королевствах.

За разговорами добрались до отведенного нам места, которое вдруг оказался основательно загажено. Обозная обслуга, походами к выгребным ямам себя не утруждала. Пришлось перенести стоянку на сотню метров в сторону.

На этом молодой Ю’Клинс быстро откланялся и вскочив на своего коня ускакал в сторону лагеря.

Непрошло и пяти минут, как от обоза, к нашей стоянке потянулись какие-то мутные личности и кучки детей одетых как оборванцы. Необошли нас вниманием и местные проститутки, эти все были в длинных замызганых платьях с открытыми плечами и грудью. Были среди этого сброда и пара человек одетых прилично, причём двигались они к нам в сопровождение нескольких крепких молодцов вооружённых палками.

Которые они ни мгновения не стесняясь пускали вход расчищая себе дорогу.

— Никого в лагерь не впускать.

Приказал я Лимбе, отвечающей за охрану стоянки.

ОТСЮДА ЧИТАЙ.

Непрошло и пяти минут, как от обоза, к нашей стоянке потянулись какие-то мутные личности и кучки детей одетых как оборванцы. Не обошли нас вниманием и местные проститутки, эти все были в длинных замызганых платьях с открытыми плечами и грудью. Были среди этого сброда и пара человек одетых прилично, причём двигались они к нам в сопровождение нескольких крепких молодцов вооружённых палками.

Которые они не стесняясь пускали вход расчищая дорогу хозяину.

— Никого в лагерь не впускать.

Приказал я Лимбе, отвечающей за охрану стоянки.

Лимба с несколькими игроками выдвинулась навстречу идущей толпе и даже не пытаясь кого-то предупредить схватила ножны от меча и бросилась в самое большое скопления людей. За ней устремились пять игроков, не делая различий, между взрослыми и детьми игроки ударами ножен за минуту разогнали весь сброд, не тронув только мужиков в богатой одежде, я специально попросил её их не трогать, так как был уверен, что это купцы.

«А где купцы, там и информация».

Но увы ни один из торгашей не владел общесистемным языком, за то оба были наглыми до изумления. Первый сунувшись к штабелю ящиков с боеприпасами, получил от часового прикладом в лицо и был оперативно выброшен из лагеря, то второй оказался чуточку хитрее и глупее одновременно.

Увидев мои доспехи изготовленные специально для меня, купец активно жестикулируя и тряся перед моим лицом, мешочком с золотыми монетами, попытался их купить. Поняв, что этот тоже бесполезен приказал Лимбе вышвырнуть и его.

Игрок молча подошла к купцу и схватив его за шею поволокла прочь, не обращая внимания на гневные вопли торгаша. Уже на границе лагеря на прощание выдала крикуну мощный пинок. Что примечательно крепкие парни с дубинками даже и не пытались как-то защитить своего босса.

— Никогда не видала такого наглого купчину, да он же наглее песчаного кранка.

Произнесла вернувшаяся Лимба ч веселым возмущением.

— Это надо же додуматься предлагать горсть золота, за доспехи, что стоят дороже своего веса в золоте!

Не прошло и полу часа как на пороге появился новый визитёр. Этот приехал на лошади, но не огромном рыцарском коне, а скорее крепкой рабочей лошадке. Несмотря на яркую и пеструю одежду, было видно, что ткани дешевые, а местами уже и выцветшие. По чернильным пятнам на рукавах и пальцах несложно было догадаться, что к нам прислали какого-то мелкого чиновника из простолюдинов. Ни дворянской цепи или колец с гербом, у него не было. Тем удивительней было его высокомерное поведение.

Не утруждая себя приветствиями сразу принялся перечислять мои обязанности.

— Каждый день будешь выделять людей в патрули, не менее двух десятков бойцов.

Каждое слово пришелец презрительно цедил сквозь зубы, явно кому-то подражая.

— В случае нападения поступаете в подчинение любого ближайшего рыцаря.

Видя что я не возражаю, приободрился.

— Так же вам вменяется в обязанность поддерживать чистоту в лагере. Ты меня понял наёмник?!

Молча схватил его за нос пальцами и стараясь не раздавить, повел плачущего от боли и унижения слугу прочь из лагеря. На окраине, воспользовался методом Лимбы, отвесив смачного пинка борзому молодчику. Немного раздражённый добыл из инвентаря носовой платок и тщательно оттёр с пальцев сопли и кровь идиота.

«Как он жив то ещё с таким гонором».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме