Читаем Туз в рукаве полностью

— Конечно. Кстати, я не ожидал от него такой прыти. Он звонил в банк?

— Нет. Мне удалось это предотвратить. Он улыбнулся.

— Вы очень мужественная женщина, мэм. Я уж совсем подумал, что он зажал вас в клещи.

— Я тоже так решила. Ларри приободрился.

— От всех этих волнений у меня разыгрался аппетит. Я приготовлю нам что-нибудь поесть. Вам это тоже не помешает.

— Нет, спасибо. Я лучше лягу.

На его лице опять появилась озабоченность.

— Вам плохо?

У Хельги к глазам подступили слезы, и лицо задрожало. Ларри поднял ее на руки и понес в спальню. Там он положил ее на кровать и осторожно снял туфли.

— Успокойтесь, мэм, — сказал он, подходя к окну и задергивая занавески. — Все будет в порядке.

— Благодарю, Ларри, — сказала она, когда он направился к двери. — Вы для меня большое утешение.

Он улыбнулся.

— Все будет хорошо.

С этими словами он вышел и закрыл за собой дверь.

Хельга лежала без движения. Ей хотелось, чтобы он остался. Она опять желала его со всей страстью, на которую была способна. Она слышала, как он возится на кухне, готовя себе еду, и думала о том, чтобы позвать его. Ей хотелось, чтобы он раздел ее и овладел ею с той же нежностью, которая обнаруживалась в Нем. Но она не позвала его.

Она лежала в полутьме, слегка дрожа, и думала о тех мучительных часах, которые ей предстояло провести в ожидании конверта из банка. Она чувствовала себя до предела усталой и измученной.

«Нужно набраться терпения», — сказала она себе и закрыла глаза.

Она проснулась, когда старинные часы в холле пробили семь. Ей удалось прийти в себя, благодаря им. Она сняла брюки и пуловер и пошла в ванную.

Снизу из гостиной доносились звуки музыки из телевизора.

У Хельги болело плечо от удара Арчера. Посмотрев на себя в зеркало, она скорчила недовольную гримасу. Вид у нее был усталый.

Она наполнила ванну и пролежала полчаса в теплой воде. Вытираясь, она услышала, что телевизор выключили и вскоре в ее дверь тихо постучали.

— Вы не хотите поесть, мэм? — раздался голос Ларри.

— Охотно. Что-нибудь легкое.

— Я сейчас приготовлю.

Наложив косметику, Хельга десять минут позанималась прической и вернулась из ванны в спальню. Надев свежее белье и чулки, она открыла шкаф и стала выбирать наряд из огромного числа платьев, блузок, костюмов. Наконец, она остановилась на простом белом шелковом платье. Надев его, Хельга опоясала талию золотой цепочкой и испытывающе посмотрела на себя в зеркало.

«Неплохо, — подумала она. — Вид усталый, бледный, но интересный».

Она спустилась в гостиную, приготовила себе двойной «мартини», закурила сигарету и с бокалом в руке вошла в кухню.

Ларри стоял у включенной жаровни. Услышав шаги Хельги, он повернулся и с восхищением уставился на нее.

— Вы потрясающе выглядите, мэм! Она уже и не помнила, когда ей в последний раз говорили это. Во всяком случае, это было очень давно.

— Спасибо, Ларри. Хотите выпить?

— Лучше не надо. Я плохо переношу алкоголь. Так что я, пожалуй откажусь.

— Очень разумно. Ну, что хорошего вы приготовили?

— Вы просили что-нибудь легкое, и я нашел в холодильнике камбалу. Сейчас она поджарится.

Хельга села на стул и отпила из стакана.

— Как Арчер?

— Нормально. Я заходил к нему. У него плохое настроение. Вероятно, я слишком сильно избил его. Ларри перевернул камбалу.

— Может быть, мне следует к нему спуститься?

— Лучше не стоит. Не беспокойтесь о Нем. — Но вы его так ударили.

— Он уже пришел в себя. Равнодушие Ларри встревожило ее.

— Все-таки я спущусь.

— Лучше не трогайте его. Он только начнет ругаться. — Он усмехнулся. — Как только он меня не называл. Но завтра утром он опять придет в себя.

Хельга решила последовать совету Ларри.

— Я немного поспала, — сказала она. — Мне никто не звонил?

— Нет. — Юноша выключил жаровню. — Теперь мы можем поесть.

Хельга наблюдала, как он быстро накрыл на стол и выложил камбалу на блюдо. Его ловкость и сноровка удивили ее, и она почувствовала себя неудобно. Готовить она не умелая ее кулинарные возможности ограничивались умением поджарить яичницу.

— Собственно говоря, это было мое дело, — сказала она, когда Ларри подал ей тарелку с камбалой.

— Большинство женщин не умеют готовить, — сказал он, садясь напротив нее. — Зато они умеют кое-что другое. Хельга почувствовала волнение.

— Это верно.

Они молча принялись за еду. Кончив, Хельга сказала:

— Было очень вкусно. Вы превосходный повар, Ларри.

Он взял тарелки, приборы, блюдо и поставил в раковину.

— Я помогу вам. Он усмехнулся.

— Я справлюсь один. Как насчет чашки кофе?

— С удовольствием.

Хельга вышла в гостиную и налила себе немного коньяку. Потом седа. Задумчиво вертя в руках бокал, она подумала о Германе — о том, каким эгоистом и раздражительным он был, как требовал обслуживать себя. А этот юноша просто удивительный. Когда-нибудь из него получится прекрасный муж. « Она услышала в кухне его насвистывание, а через пару минут он вошел в гостиную с двумя чашечками кофе.

— Вы давали ему есть, Ларри? — Она все не могла забыть об Арчере.

— Не беспокойтесь. Я отнес ему тарелку супа. С ним все в порядке.

— Ну, если так…

— Да, не волнуйтесь.

После паузы, выпив кофе, Хельга сказала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хельга Рольф

Туз в рукаве
Туз в рукаве

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Джокер в колоде
Джокер в колоде

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».В настоящую книгу вошел роман из цикла о Хельге Рольф, созданный в 1970-е годы. Хельга Рольф – супруга миллионера, хороша собой. Кажется, ее жизнь – реализовавшаяся мечта. Но увы, это не так. Есть у нее одна слабость – мужчины. Умные, красивые, сексуальные… Но она вышла замуж за Германа Рольфа, пожилого инвалида, и обещала ему верность. Большие деньги и маленькие слабости – опасная комбинация…

Джеймс Хедли Чейз , Джеймс Х Чейз , Ричард Пратер , Ричард С. Пратер , Ричард С. Праттер

Детективы / Крутой детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики