Читаем Твой суженый полностью

— Потому, деточка, — сказал он, сжимая ладонями ее руку, — потому, что в свое время любовь преобразила мою жизнь, и, надеюсь, это случится снова. — Ховард опять взглянул на миссис Моррисон, и Джил, наклонившись, во второй раз поцеловала его.

— Желаю удачи, — шепнула она.

— Джил, — подходя к ним, позвал ее Джордан. — Ты готова?

Джил взглянула на мужа — он был ее мужем уже целых два часа — и кивнула. Джордан спрашивал ее об отъезде в свадебное путешествие, а она… она имела в виду их будущую совместную жизнь.


— Ммм… — протянула Джил, когда утренняя заря проникла в их номер. Закинув руки за голову, она сладко зевнула.

— Доброе утро, женушка, — сказал Джордан, целуя ее в ухо.

— Доброе утро, муженек.

— Ты хорошо спала?

Все еще не открывая глаз, Джил кивнула.

— Я тоже.

— Я была без сил.

— Чему тут удивляться?

Хотя глаза Джил все еще были закрыты, она знала, что Джордан улыбается. Ее знакомство с физической стороной любви было удивительным, неправдоподобным. Джордан оказался терпеливым и нежным любовником. Сперва Джил, понятное дело, робела и стеснялась, но он так ласково ее ободрял, что она успокоилась.

— Я не знала, что это так чудесно, — сказала Джил, сворачиваясь калачиком в объятиях мужа.

— Я тоже, — откликнулся Джордан, немало ее изумив. Губы его зарылись в ее волосы, руки ласкали ее нежную кожу. — Так чудесно, что мужу приходит в голову предосудительная мысль: а не проваляться ли все утро в постели?

— Проваляться в постели? — поддразнила его Джил, и уголки ее губ дрогнули в улыбке. — Я, верно, ослышалась? Джордан Уилкокс, когда я с ним познакомилась, не знал даже, что значат эти слова.

— Все дело в цезуре, — сказал Джордан вкрадчиво, — этой знаменательной паузе. Кто бы мог подумать, что такая, казалось бы, мелочь способна изменить всю твою жизнь? — Он жадно ее поцеловал и привлек к себе с таким нетерпеньем, что это и тронуло, и взволновало Джил.

Был уже полдень, когда они покинули номер, да и то совсем ненадолго.

— Джордан! — покраснев, запротестовала Джил, тот протянул к ней руки, не успели они вернуться. — Еще только середина дня.

— Что из этого следует?

— Ну… это неприлично.

— Правда?.. — не договорив, он приник к ее губам. Поцелуй опьянил ее, и сопротивление, если оно и было, растаяло, как лед на солнце.

Руки Джил обвились вокруг его шеи, затем легли на плечи, а Джордан целовал ее снова и снова.

Не в силах удержаться, она еле слышно застонала.

Оторвавшись от губ, Джордан стал целовать ее в шею, затем невнятно пробормотал на ухо.

— Ты хотела посмотреть здешние достопримечательности… плантации ананасов и сахарного тростника…

— Неважно. Можем посмотреть их в другой раз, — еле переводя дыхание, сказала Джил.

— Только что ты была настроена по-другому.

— Просто я подумала… — Кончить ей не удалось. Поцелуй Джордана заглушил ее слова и рассеял мысли.

— Что ты подумала?

— Что у мужа и жены может иногда возникнуть желание изменить свои планы, — с трудом проговорила Джил.

Джордан коротко засмеялся и, нежно взяв ее на руки, отнес на кровать.

— Похоже, что роль мужа мне по вкусу. — Губы его нашли ее рот, и нежность уступила место страсти.

Пять дней спустя, когда свадебная поездка новобрачных подошла к концу и они вернулись в Сиэтл, Джил была так влюблена в Джордана, что не могла понять, почему она колебалась, почему так боролась против брака с ним.

Первой, кому она позвонила из дома, была Шелли. Джордан договорился о том, чтобы в их отсутствие вещи Джил перевезли из ее старой квартиры в особняк. В ее квартире теперь жил Ральф, наслаждаясь простором.

— У тебя найдется минутка, чтобы позавтракать со старой подругой? — спросила Джил без предисловий.

— Джил! — вскричала Шелли. — Когда вы вернулись?

— Около часа назад. — Хотя Джордан не обмолвился об этом и словом, Джил знала, что ему не терпится уйти в офис. — Думаю, я сумею выбраться на несколько минут.

— Я так хочу увидеть тебя! Где и когда? Джил назвала место и время встречи, затем зашла в кабинет Джордана, говорившего по телефону с секретаршей, и поцеловала его на прощание в щеку. Отстранившись, Джордан прикрыл рукой трубку и удивленно посмотрел на нее.

— Куда ты собралась?

— Иду завтракать в ресторан. Ты не против?

— Нет. — Голос его прозвучал довольно неуверенно.

— Я думала, ты захочешь пойти в офис, — объяснила Джил.

— Скоро пойду, — сказал Джордан, обнимая ее за талию и привлекая к себе.

— Я догадалась, поэтому решила встретиться с Шелли.

Джордан улыбнулся и, быстро коснувшись губами ее щеки, вернулся к телефонному разговору, точно она уже вышла.

Джил нерешительно задержалась у лифта. Ей уже хотелось остаться с мужем, ни на секунду не выпускать из рук свое счастье, чтобы оно не ускользнуло, не развеялось под давлением каждодневной рутины.

— Ну, — потребовала Шелли полчаса спустя, опускаясь в кресло напротив Джил в отдельной кабинке ресторана. — Как поживают новобрачные?

— Изумительно.

— Я думала, ты сильней загоришь. Джил покраснела. Шелли засмеялась и протянула руку к салфетке.

— У нас с Марком было то же самое. Поверишь, мы не выходили из номера три дня подряд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Wedding Dress

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы