Читаем Твоя, только твоя полностью

Замечательный талант Анны привлек внимание и богатой хозяйки Лонгвуда. На одном из балов в честь заезжего европейского аристократа Жюли Пребл обратила внимание на великолепные творения Анны. Одно из этих удивительных платьев было на худой седеющей матроне, которая была более чем счастлива, поделиться именем и адресом портнихи.

Анну Найт пригласили в Лонгвуд и договорились, что она будет шить для миссис Пребл. Вскоре молодая портниха закончила первое из множества изысканных бальных платьев, которые ей предстояло сделать для своей важной клиентки. Теперь у Анны было столько заказов, что времени стало не хватать.

Пришлось призвать на помощь малолетнего сына.

Мальчик был очень смышленым и ответственным и вел себя не по летам разумно. Жизнь заставила его повзрослеть раньше времени и принять на себя обязанности, которые обычно не выпадают на долю детей его возраста.

Анна Найт была умной и тонкой женщиной. Никогда, ни при каких обстоятельствах она и слова дурного не сказала об отце мальчика. Напротив, она превозмогла себя и рассказывала мальчику, который не знал отца, о том, что тот был обаятельным и дружелюбным человеком.

В то же время молодая женщина осторожно направляла своего впечатлительного мальчугана по тому пути, который никогда бы не избрал его отец. Понемногу, на простых примерах она показывала Клейтону, какую ценность представляет честный и преданный своему делу человек. Мать сумела объяснить сыну, как много значит уважение. И какое огромное удовлетворение человек получает от хорошо выполненной работы.

Анна часто подводила мальчика к портрету седого сурового адмирала, висевшему над камином. Она рассказывала Клейтону о славе его деда и о том, как ему следует гордиться тем, что он внук коммодора.

Клейтон рос застенчивым ребенком, но у него был хороший характер и хорошие манеры. Он был здоровым и счастливым мальчиком. Если мать была очень занята, а так было почти всегда, то он охотно соглашался сбегать для нее по какому-нибудь важному делу.

Так было и в этот раз. Клей внимательно выслушал простые и понятные указания о том, как добраться до Лонгвуда. Как всегда, мать велела ему не разговаривать с незнакомыми людьми и не отклоняться от указанного пути. Вот так он и отправился в первый раз в эту величественную усадьбу на утесе над Миссисипи, чтобы отнести только что законченное бальное платье.

Внимательный взгляд светло-серых глаз, коробка под мышкой. Клейтон послушно направился прямо в Лонгвуд. Скоро он уже поднимался по ступенькам дома. Не успел он открыть дверь, как ему навстречу вылетела девочка с очень светлыми, почти белыми волосами. Она выбежала на тенистую галерею.

Девочка улыбнулась.

Клей улыбнулся в ответ.

Его улыбка была щербатой. У него недавно выпали два передних зуба. Девочке это показалось смешным. Она рассмеялась. Он тоже рассмеялся.

Так Клейтон Найт впервые встретился с Мэри Элен Пребл.

Глава 3

Мэри Элен и Клей сразу стали друзьями.

Шли годы. Дети проводили много времени вместе, и никому до этого не было никакого дела. В конце концов, на то они и дети. Разумеется, им нужны товарищи для игр. Взрослые не обращали внимания на их тесную дружбу. Никого не беспокоила их детская привязанность друг к другу.

Так же, как и мать, Клей часто бывал в Лонгвуде. Теперь Анна Найт шила лишь для нескольких избранных леди. Одной из этих немногих была Жюли Пребл, поэтому Анне приходилось проводить немало времени в Лонгвуде за примерками и обсуждением фасонов.

Красавица Жюли была так рада войти в число избранных клиенток Анны, что относилась к талантливой портнихе скорее как к почетной гостье, чем как к наемной работнице.

Миссис Пребл велела слугам впускать Анну только через парадный вход. Затем ее обычно отводили в роскошную парадную гостиную. В другие богатые дома портниха проходила через заднюю дверь для слуг.

И Джон Томас и Жюли любили неунывающую Анну Найт и жалели ее за то, что, происходя из уважаемой семьи Тигартов, она неудачно вышла замуж и теперь занимает такое скромное положение в обществе.

Преблам нравился и маленький сын Анны. У него были прекрасные манеры, и вел он себя безупречно. Взрослые ничего не имели против того, чтобы дети одни носились по усадьбе. Все знали, что Мэри и Клей прекрасно ладят. Что может быть лучше? Преблы также знали, что могут быть спокойны, если их единственная дочь играет с Клеем. Клей Найт очень ответственный мальчик. Он всегда присмотрит за Мэри Элен.

Как только Мэри Элен научилась ходить, стало ясно, что характером это настоящий мальчишка. Она любила бегать, кричать, играть в салочки, лазать по деревьям. Словом, ей нравилось все то, что нравится мальчишкам. Девочка обожала бродить по округе, поросшей буйной растительностью. Любила забираться с Клеем в чашу леса и играть в путешественников, открывающих неведомые земли.

Перейти на страницу:

Все книги серии You Belong to My Heart - ru (версии)

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы