Проблемой Мигеля, то есть первой проблемой Мигеля, была безграничная любовь к особенно быстрым машинам и особенно дешевому алкоголю. По отдельности любая из этих вещей уже была довольно проблемной, но это сочетание – хулиганское вождение под воздействием низкокачественной водки – было совсем уж взрывоопасным, в основном потому, что заставляло Мигеля забывать самое главное правило: не быть пойманным. У того полицейского, который его остановил, совершенно не было чувства юмора, и к тому же он любил свою работу. Когда Мигель пришел в себя и понял, что произошло, то проклял свою несчастную судьбу.
Итак, оказавшись без машины и без прав, обнаружив, что место, где он обычно ошивался, превратилось в стройку, Мигелю не оставалось ничего другого, как идти в школу – и злиться.
Юноша, которому суждено было впоследствии стать одним из главарей тюремной банды, не намеревался идти на урок, конечно же. Он просто хотел найти место, где можно посидеть и позлиться себе тихонько на белый свет. Библиотека идеально подходила. Там много мебели, которую много крушить, и много тихих и наивных ботаников, над которыми можно издеваться. Мигель слишком редко появлялся в школе, чтобы знать про Альберто. Четверть часа сидения в библиотеке без дела – это верхняя граница терпения Мигеля: он не отличался склонностью к рефлексии. Чтобы привлечь немного внимания к своей персоне, он не придумал ничего лучше, чем упорядочить книги в библиотеке по новому принципу индексирования, именуемому «на полу».
– Знания для всех! – прокричал он. – Знания для всех!
И начал раскидывать книги и танцевать вокруг них, как индеец.
Около тридцати учеников уставились на него сначала в ужасе, потом с отвращением и, наконец, с большой надеждой. Он был достаточно отчаянным и, возможно, даже достаточно пьяным, чтобы создать реальный потенциал для конфронтации.
Даже в библиотекаре, видевшем всю сцену, пробудилась надежда.
Все терпеливо сидели и ждали, пока Альберто обратит внимание на Мигеля.
Когда Мигель уже танцевал на огромной груде книг, которая высилась в проходе между двумя рядами книжных полок, Альберто поднял голову. Мигель достал зажигалку из кармана, Альберто посмотрел вокруг и увидел, что все в оцепенении наблюдают за происходящим. Он будто невзначай разорвал напряженное ожидание и обратился к Мигелю:
– Эй!
Невидимая волна воодушевления прокатилась среди публики.
Альберто встал из-за стола и подошел к Мигелю:
– Что, по-твоему, ты делаешь?
Мигель повернулся к нему.
– Опа! – крикнул он. – Медвежонок пришел! Как дела, медвежонок?
– Я думаю, – сказал Альберто, – будет лучше, если ты выйдешь отсюда и посидишь где-нибудь, остынешь.
Мигель посмотрел на него презрительно:
– Ты правда так думаешь?
– Да, – сказал Альберто, – ты портишь школьное имущество. Выйди вон.
– Я? Школьное имущество? – прикинулся наивным Мигель. – То есть вот так?
Он прыгнул на груду книг, топча их.
– Да, – сказал Альберто, – выйди отсюда немедленно.
– А кто же меня вытурит? Уж не ты ли, медвежонок?
Тридцать учеников и один библиотекарь исполнились сдержанным ликованием, когда Альберто сказал:
– Да. Если надо, то я.
Прыщавый мальчик, который сидел в сторонке, поднял глаза к небу и прошептал: «Спасибо!»
Мигель спустился с груды книг, встал между двумя книжными полками и оперся на них обеими руками.
– Значит, ты, – сказал он со спокойствием пьяного. – Может, ты и выглядишь большим и сильным, но у тебя, придурок, яйца размером с горошины. Беги-ка ты отсюда, пока все целы.
– Я не хочу применять силу… – начал Альберто.
– Конечно не хочешь, – сказал Мигель с кривой усмешкой, – зато я хочу.
Он сунул руку в карман и достал пружинный нож. Нож раскрылся с характерным щелчком, и Мигель начал размахивать им перед носом у Альберто, словно профессиональный фехтовальщик.
– Иди сюда, медвежонок, – сказал он.
– Я тебя в последний раз предупреждаю, – сказал Альберто, – не создавай проблем, выйди отсюда.
Пружина, сдерживающая Мигеля, раскрутилась.
– Подойди уже, мутант! – завопил он. – Иди, защищай свои драгоценные книжки!
И он ударил рукой по книжной полке.
Этого оказалось достаточно.
Поначалу послышался скрежет. Потом еще. Книжная полка рухнула со страшным грохотом.
Через секунду рухнула полка напротив, погребая будущего главу банды под грудой книг высотой в два метра.
Альберто вернулся на свое место. Прыщавый мальчик чувствовал потребность расплакаться, но изо всех сил сопротивлялся.
Но только когда Альберто повзрослел, он всплыл на поверхность и был засечен радарами нехороших людей. Он только-только получил свою первую зарплату официанта в ресторане и решил пойти в банк, чтобы положить ее на счет. Когда он подошел к окошку и положил перед кассиршей чек, в банк ворвался бандит в маске, размахивающий пистолетом.
– Все на пол! – кричал он. – Все на пол, немедленно!
Все посетители, две взрослые женщины, девушка с розовыми волосами и тощий юноша со взглядом загнанного кролика, в панике бросились на пол, издавая всем знакомые (по фильмам) крики.