Читаем Ты богиня, детка! или На Олимп по обмену полностью

Перевозчик Харон вернулся через четверть часа. При одном виде на этого старика брала оторопь: седые волосы свисают неопрятными прядями, нечесаная борода покрыта колтунами, одежда бесформенная и грязная, и взгляд – тяжелый, мрачный, безжалостный.

– Еще одни студенты? – прохрипел он, завидев нас. – Деньги хоть есть? Без них никуда не повезу.

Деньги? Я растерянно глянула на Кея.

– Конечно, есть, – он сразу бросил перевозчику две золотые монетки. – За двоих.

Тот поймал монеты налету, проверил номинал и только тогда снизошел до разрешения:

– Садитесь…

Кей помог мне забраться в лодку, а затем забрался сам. Мест было всего два – по разные стороны от Харона, поэтому пришлось сесть на приличном расстоянии друг от друга. Сразу стало как-то одиноко и неуютно, а в душу вновь прокралась тревога. Хорошо еще, что перевозчик сидел ко мне спиной: его взгляд я едва ли вынесла бы.

Плыли мы долго, противоположный берег приближался медленно, отчего порой чудилось, что лодка вовсе не движется, а стоит на месте. Когда же мы, наконец, причалили к берегу, я выскочила из посудины Харона, даже не дожидаясь помощи Кея. И тут же столкнулась с Венхелем. Его приятель Гроаг сидел прямо на земле и безделья ради кидал в реку камни.

– Какие люди! – протянул Венхель, преграждая мне дорогу. – А мы вас уже заждались…

– Жаль, что это не взаимно, – огрызнулась я.

– Тут кто-то заждался? – у меня за спиной вырос Кей, и Венхель сразу сдулся и отошел в сторону.

– Вас еще не распределили на работы? – равнодушно поинтересовался у них Кей после.

– Нет, еще никто не приходил…

– Простите, что опоздал! – из-за ближайшей скалы показался какой-то мужчина с факелом.

Приглядевшись, я с удивлением узнала в нем Гипноса.

– Ника? – он тоже сразу узнал меня. – А ты что здесь делаешь?

– Пришла отбывать наказание, как и все, – я даже улыбнулась.

– О, и ты тут…– теперь уже удивление бога сновидений было направлено на Кея. – Тоже наказан? Или…

– Наказан, – кивнул тот.

– Ну что ж, – кашлянул Гипнос, – сейчас подумаем, чем вас занять. Так, бездельники Венхель и Гроаг идут удобрять поле с асфоделами.

– Почему это мы бездельники? – попытался возмутиться Гроаг, но осекся под взглядом Гипноса.

– Если бы не были бездельниками, не попадали бы сюда уже в четвертый раз, – сказал бог сновидений. – Только убедительно прошу, когда будете удобрять, не хулиганьте и не тревожьте души. Они потом Аиду жалуются, что нарушили их покой… Все, можете идти. Удобрения и инвентарь возьмете у Миноса. Где его найти, думаю, вы в курсе. Через два часа приду проверить, не филоните ли.

Проводив взглядом Венхеля и Гроага и убедившись, что те ушли в нужном направлении, Гипнос обратил внимание на нас с Кеем:

– Ну а вы… Пойдемте со мной, во дворец Аида. Сегодня у него гости, надо до их прихода прибрать территорию.

Дворец царя мертвых располагался на невысоком склоне. Его даже окружал парк, в котором росли в основном плакучие ивы и тополя. Вот парк-то нам и поручили привести в порядок. Кея вооружили метлой – чистить дорожки от сухой листвы, мне же вручили лейку, чтобы поливать газоны и редкие клумбы с теми же асфоделами – единственными цветами, что произрастали в подземном царстве. Территория парка была небольшая, поэтому с Кеем мы работали почти всегда рядом и могли переговариваться. В основном он рассказывал мне о богах, живущих здесь же, в Аиде. Так, я впервые узнала, что и Гипнос, и Морфей служат Аиду.

Удалось познакомиться и с Персефоной – дочерью богини Деметры и женой царя мертвых. Она сама подошла к нам, предложив утолить жажду чистой водой и перекусить фруктами. Не представляю, как этой милой и нежной девушке живется под землей, пусть и не весь год. И каково это вообще – быть женой самого царя мертвых?

Аида тоже получилось увидеть, правда, мельком. Внешне он оказался похож на своего брата Зевса, разве что кожа более светлая, не тронутая солнечным загаром, и одет в темный хитон.

Мы почти покончили с уборкой у входа дворца, когда появился первый гость – богиня Геката, та самая, которую так боялась Аямэ. Бледнолицая брюнетка в черных одеждах, она возникла из ниоткуда и сразу же устремилась к крыльцу, где ее уже встречали Аид и Персефона.

Когда же объявилась следующая гостья, я просто застыла не то в ужасе, не то в изумлении. Женщина была очень высокой, худой, а ее лицо… Его словно разделили пополам, разукрасив в разные цвета: одна половина была темно-синяя, вторая же мертвенно-белая. А от взгляда ее веяло таким холодом, что я вмиг вся покрылась мурашками, как от озноба.

– Пошли. – Кей неожиданно сильно сжал мое запястье и начал тащить за собой.

– Куда? – Я не понимала, что с ним происходит: в его глазах метался страх, и даже повязка не могла скрыть внезапно побледневшее лицо.

– Надо уходить отсюда. – Кей продолжал тянуть меня за собой с такой силой, что сопротивляться ему я не могла. Он даже не замечал, что своей хваткой причиняет мне боль.

И метелки, и лейка – все это так и осталось лежать у одного из газонов, мы же бежали все дальше и дальше от дворца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ты Богиня, детка!

Похожие книги