Читаем Ты будешь рядом… полностью

Эраб с трудом сдержалась.

— Не будь смешным! Мне нужно в пять быть в аэропорту!

— Тебе следовало подумать об этом раньше! — насмешливо заявил он, жестко скривив губы.

Эраб глубоко вздохнула.

— Хорошо, — сказала она. — Поцелуй за милю, а теперь едем! Я беспокоюсь о Хилари.

— Не ожидал от тебя такой сговорчивости, — удивленно пробормотал Жак.

Эраб только усмехнулась, думая, как ей вообще избежать расчета с ним. Это будет легко, решила она, если оплату отложить до приезда в аэропорт, а там будет слишком много народу для такого дела!

Жак неохотно повернул ключ зажигания, и машина понеслась по узким улочкам, разгоняя во все стороны людей и животных и неприятно действуя на нервы Эраб.

К тому времени, как они прибыли в деревню суахили, Эраб могла думать только об одном — о все возрастающей боли в лодыжке.

— Помоги мне выбраться, пожалуйста, — попросила она Жака.

Он поднял ее с сиденья, поставил на землю и заявил:

— Я хочу получить первую часть вознаграждения сейчас.

Эраб отпрянула от него:

— Я совсем липкая! — Она оглядела стайку мальчишек, собравшихся вокруг машины.

— Экскурсия, memsahib? Экскурсия по деревне? Я лучший гид! — кричали они наперебой.

Эраб обратилась к одному из них:

— Я ищу девочку, которая могла прийти сюда сегодня. Ей одиннадцать лет, и у нее светлые волосы… Ты ее не видел?

Мальчишка, низко склонив голову, пошаркал ногой по земле, притворяясь, что не понял ее.

— Экскурсия, memsahib?

Эраб оглянулась через плечо на Жака. Тот забрался обратно в «мини-мок» и, вытащив книжку в бумажной обложке, стал с интересом ее изучать. Эраб рассердилась: ничего не поделаешь, придется отправиться на экскурсию. Жаку ничего не стоило бы проехаться по деревне, в то время как сама она совсем не была уверена, что сможет пройти так далеко.

— Ты идешь? — спросила она его.

— Нет, — отрезал Жак.

Гид оказался на удивление полезным. Велев ей стоять на месте, он куда-то убежал и вскоре вернулся с крепкой тростью в руке. Эраб обнаружила, что так вполне можно передвигаться. Она могла бы даже получать удовольствие от прогулки, если бы не ноющая боль в ноге, которая упорно отказывалась утихать.

Каждый в деревне был дружелюбен. Гид показал ей деревья кешью, затем чаши на верхушках пальм, пристроенные там для сбора пальмового сока.

— У вас здесь есть колдун? — спросила его Эраб, выбрав для этого вопроса подходящий момент.

Мальчик энергично закивал:

— Да, memsahib! Очень могущественный!

— Я хотела бы его увидеть.

Женщина, которая неподалеку нянчила малыша, крикнула что-то ее гиду.

— Это моя мама, — сообщил мальчик. — Она проводит вас к нему.

Африканка провела Эраб к хижине, которая была немного больше всех остальных, жестом приказав ей подождать снаружи, и, отодвинув полог в дверном проеме, исчезла в темном нутре.

Эраб тяжело навалилась на трость и пристроила ногу в более удобное положение. Голова болела, от боли в ноге ее подташнивало. Только бы не рецидив малярии! Она быстро отогнала от себя эту мысль на случай, чтобы это не оказалось правдой.

В этот момент полог позади нее отдернулся, и из-за него вылетела Хилари:

— Эраб! Я так рада, что ты пришла! Не понимаю, как ты смогла? Сюда я добралась легко, но не знала, как вернусь обратно домой. Но я достала его! Колдун пообещал, что это сработает… правда пообещал! Напиток не ядовитый, потому что я немного его попробовала и все еще жива! Он стоил целых пять шиллингов!

Эраб, споткнувшись о свою трость, тяжело свалилась на землю.

— Что стоило пять шиллингов? — спросила она. Хилари бросилась на колени рядом с ней и принялась вытаскивать из-под нее палку.

— Любовный напиток! — пояснила она.

Глава 11

— Любовный напиток? — повторила Эраб. — Для чего?

— Я достала его для тебя! Я подумала, что тогда ты останешься с нами навсегда.

— Я? — Эраб удивленно уставилась на девочку, даже боль в ее ноге временно отступила. — Для меня? — Обиженное выражение на лице Хилари обострило ее раздражение. — Да ты знаешь, юная леди, как я была обеспокоена? Я чуть с ума не сошла, обнаружив, что никто не знает, куда ты исчезла…

Хилари побледнела.

— Я не подумала, что ты будешь беспокоиться, — тихо призналась девочка.

— Конечно, я беспокоилась! Твоя мама и Люсьен уехали на весь день, иначе они сами могли бы приглядеть за тобой. А я не могу даже вести машину…

— Как же ты сюда добралась? — удивилась Хилари.

— Жак меня привез. — Эраб чуть не проговорилась, насколько неприятным было для нее соглашение с ним, но вовремя решила этого не делать. — Он ждет в «мини-моке» на другой стороне деревни.

Хилари поморщилась.

— Думаю, он мог бы избавить тебя от хождения по деревне! — воскликнула она. — Извини, Эраб, я правда сожалею.

— Ты могла бы взять с собой Айю, — заметила Эраб. — И какая польза от этого любовного зелья?

Хилари, заметив, что у Эраб любопытство взяло верх над раздражением, усмехнулась:

— Знаешь, если ты приготовишь Люсьену чай и выльешь напиток ему в чашку, он полюбит тебя навсегда!

— Но… — запротестовала Эраб.

— Навсегда и навечно! — повторила Хилари. — Колдун так сказал. И тогда тебе не придется возвращаться назад в Англию, ты сможешь остаться здесь, с нами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже