— Я нет, пожалуй, нет, — твердо произнесла Тесса и зарделась, не справившись со смущением. Она чувствовала себя полнейшей идиоткой. — Не отрицаю, я излишне эмоционально отреагировала на пропажу кольца, решив, что его украли. Но с тех пор как я покинула больницу, ничего зловещего не происходит, да и тот ночной эпизод скорее всего мне просто привиделся во сне. — По губам Тессы скользнула улыбка. — Дело в том, что мне дали на ночь какое-то снотворное, — продолжала она, решив переложить часть вины на персонал больницы, — а видение было мимолетным. Я и проснуться-то толком не успела, как ко мне в палату вошла медсестра. Правда, подобный кошмар быстро не забывается, поэтому, услышав выстрелы во время прогулки, я и вообразила Бог весть что. Но мне это простительно, ведь я горожанка. Мэтт утверждает, что в сельской местности ружейные выстрелы — самое обычное дело, — закончила Тесса и непринужденно улыбнулась врачу.
Она нарочно излагала события и свои переживания в неторопливой спокойной манере, чтобы у Харви создалось впечатление, будто она полностью избавилась от страхов.
— Хмм.
Врач внимательно наблюдал за ней, и Тесса смело смотрела ему в лицо, усилием воли заставляя себя не дергаться под пронизывающим взглядом ярко-голубых глаз. Правда, Харви, кажется, ей все равно не поверил, в чем она убедилась, когда он вытащил пачку рецептурных бланков и начал что-то быстро черкать.
— Что вы хотите мне прописать? — подозрительно поинтересовалась она.
— Успокоительное, — с улыбкой объяснил врач.
— Транквилизаторы? — Тесса была рада, что Хелен предупредила ее.
— Не совсем. Это очень легкий препарат, не вызывающий привыкания, — заверил Харви. — Вы будете спокойнее спать по ночам и сможете быстрее оправиться от тяжелой травмы.
— Понятно. Очень хорошо. — Тесса улыбнулась и взяла протянутый ей рецепт, намереваясь разорвать его сразу же после ухода врача.
— Я зайду в аптеку. — Мэтт выхватил у нее из пальцев листок и, свернув, убрал в карман.
— Благодарю, — процедила сквозь зубы Тесса.
Черт, значит, придется выбрасывать эти проклятые таблетки в унитаз, решила она. Только не все сразу, а по одной. Мэтт наверняка будет следить, как я принимаю лекарство. На протяжении всей беседы с Харви он не сводил с меня глаз, очевидно не узнавая во мне, собранной и спокойной, ту истеричку, которая вопила на Сьюзан Долтон два дня назад!
— Если возникнут какие-то проблемы или вдруг головная боль усилится, обязательно приезжайте ко мне на прием, — наказал Харви, поднимаясь. — Как Джордж справляется со своим артритом? — спросил он Мэтта, когда тот провожал его к выходу.
Тесса вздохнула с облегчением. Боже, какие же нужны стальные нервы, чтобы изображать полнейшее спокойствие и невозмутимость! Вряд ли, конечно, я убедила врача — и уж тем более Мэтта — в том, что с головой у меня все в порядке, но в любом случае нельзя допустить, чтобы Харви думал, будто я страдаю манией преследования, иначе он просто упрячет меня в психушку. Ведь Харви — старый приятель Джорджа Стэффорда, а именно последний предложил, чтобы я назначила Мэтта опекуном Эбби в случае своей смерти или недееспособности.
Тесса больше не подозревала отца Мэтта в попытке убить ее, но была убеждена, что Джордж только приветствовал бы ее вынужденный «уход со сцены»: пусть бы коротала свои дни где-нибудь подальше в клинике и не путалась у них под ногами. В сущности, он несколько раз предлагал им не переселяться в Дауэр-Хаус, мотивируя тем, что Стэффорд-Хаус большой и места здесь хватит всем. И Мэтт, оставшись единственным опекуном Эбби, безусловно, не станет менять условия проживания, поскольку рядом всегда будут родители, желающие позаботиться о его дочери.
— Не сходи с ума! — сердито буркнула себе под нос Тесса и подошла к столу, заваленному образцами портьерной ткани.
Как-то на днях после ужина она уже отобрала несколько видов, но, прежде чем принять окончательное решение, хотела оценить цветовую гамму при дневном свете.
— Я буду после обеда в Эшминстере, могу оставить заказ, — предложил Мэтт, возвратившись в комнату. Ему было приятно, что Тесса занимается убранством их будущего дома.
— Не беспокойся. Завтра я отправляюсь с Хелен по магазинам, заодно и закажу.
Мэтт нахмурился.
— Тебе нужно больше отдыхать, а поход с Хелен по магазинам вряд ли можно назвать оздоровительным мероприятием.
— Помнится, ты мне это уже говорил, но, если я откажусь, она подумает, будто я все еще сержусь на нее из-за Эбби, — объяснила Тесса. — Она хочет угостить меня обедом, чтобы загладить вину.
— Понятно. Ладно, езжай, если хочешь, только не позволяй ей таскать тебя по всем магазинам без разбору. Надеюсь, ты не берешь свою машину? — уточнил он, не желая, чтобы Тесса садилась за руль усталая.
— Нет. Хелен за мной заедет. Если после обеда я почувствую, что утомлена, то просто возьму такси и приеду домой. А Хелен пусть дальше гуляет одна. Годится?