Я быстро побежала к скворфу, вынула бокс для лирисов и вскрикнула от неожиданности. Контейнер с первоцветами и подснежниками, надежно закрепленный капитаном, оказался поврежден чем-то острым. Приборы, которые отвечали за соблюдение нужной температуры и режима влажности, не работали. И цветы, так сильно оберегаемые и лелеемые мной, завяли и погибли.
А я надеялась, что однажды вернусь домой и порадую этой красотой бабушку! Я собрала то, что от них осталось, бросила в мусорный мешок и медленно вернулась к Исару, с трудом сдерживая подступившие к глазам слезы. Он удивленно приподнял бровь, заметив мое изменившееся настроение, и легкий шрам-полумесяц стал почти невидимым, но расспрашивать не стал.
Полдороги до холма мы шли молча. Тейринцы вообще были не особо общительными, когда я появлялась на горизонте, и пока непонятно, чем это вызвано. Но потом Исар все же поинтересовался, почему я такая расстроенная. Пришлось рассказать. И после этого дышать стало легче, хотя неприятный осадок остался.
На холм над озером, расположенный не так далеко от разбитого тейринцами лагеря, забраться оказалось достаточно просто. С одной стороны он был пологим, с другой заканчивался обрывом. Лирисы – цветы, чем-то напоминающие наши обычные ирисы, но имеющие на одной чашечке лепестки разного цвета. Они расстилались на самом краю обрыва, прорастая в скалах. Я знала, что их очень любят мелкие птицы, так как в лирисах достаточно питательный сок, но аромат был совсем нецветочный, предназначенный отпугивать всех желающих на растение посягнуть.
Я предупредила об этом Исара, брызнула в горло и ему, и себе защитный спрей, который обычно использовала на Риндаре, и принялась за голограммы, а потом уже осторожно подобралась к лирисам, вырыла несколько цветов и опустила в контейнер. Полюбовалась на разноцветное поле вокруг и случайно бросила взгляд на озеро. Не сразу поняла, что над ним кружит Дисар-ри, а не огромная птица. Делая странные движения, поворачивая крылья под порывами ветра, которые словно подчинялись капитану, он резко спикировал вниз, выхватил из воды сетку, полную рыбы, и полетел к берегу, где ждала Лар-ина с контейнером.
– Адиса Рина, тут что-то странное…
Я с трудом оторвала взгляд от Дисар-ри, разрезавшего крыльями небо, повернулась и охнула. Под ногами тейринца шевелилась ризидия – озерная водоросль, которая встречалась на планетах безумно редко. Она имела нехорошее свойство опутывать жертву и утаскивать на дно. И вот как она сюда-то заползла? Высоко же для нее!
Я бросилась на помощь Исару, крича, чтобы ни в коем случае не применял лазер, иначе эта пакость только сожрет всю энергию и вырастет в разы, и… не успела. Ризидия уже опутала мои ноги, и я упала, покатилась к обрыву и рухнула вниз. Сначала летела просто по камням, а потом докатилась до отвесной скалы и, не различая, где земля и небо, хватая ртом воздух и ничего не соображая, стала падать.
Практически сразу врезалась во что-то мягкое, теплое, пахнущее ветром и снегом, родное… и тут же встретилась взглядом с поймавшим меня Дисар-ри. Его глаза налились металлом, сверкали так, что захотелось зажмуриться. И скулы сильно заострились, отчего он стал напоминать хищника.
Я вцепилась в капитана руками, уткнулась носом в воротник комбинезона, дрожа и боясь снова оказаться падающей в неизвестность, навстречу гибели.
– Не отпускайте меня, пожалуйста, – попросила, стараясь не расплакаться. – И там… Исар… Он…
– Капитан, – раздался голос тейринца, – я виноват.
Я дернулась и немного повернула голову, чтобы увидеть Исара – растрепанного, в слегка порванном комбинезоне, будто кто-то царапал его когтями. Живой! И даже не ранен! Вздохнула с облегчением, подняла глаза к капитану, тут же их опуская.
– Это я, не он, – прошептала, прижимаясь к Дисар-ри крепче, ощущая тепло и спокойствие, которое от него исходит. – Я не заметила ризидию. Должна была проверить… Должна.
– Вы были слишком расстроены, адиса. Не наказывайте ее, капитан.
– Чем расстроена? – поинтересовался Дисар-ри, который до этого не проронил ни слова, и я не выдержала и всхлипнула, все еще испуганная случившимся и не пришедшая в себя.
– Бокс с первоцветами и подснежниками оказался поврежден, – коротко отозвался Исар.
Нашел что вспомнить!
– А ризидия…
– Не заметил. Моя вина.
Исар и не думал делиться со мной этой ношей.
– Ты вместе с Джаном завтра выползешь с тренировки, и никак иначе, – ледяным тоном пообещал Дисар-ри.
– Капитан! – возмутилась я.
– Забери у Лар-ины улов, отнеси Трасирию и скажи, пусть Джан, если уже закончил с чисткой котелков, сворачивает лагерь.
После этого Дисар-ри, по-прежнему не выпуская меня из рук, невозмутимо рванул в сторону и на бешеной скорости – такой, что снова перед глазами закружились земля и небо, полетел к своему скворфу.
Еще мгновение – и я оказалась закреплена ремнями безопасности внутри летного средства, а капитан сел за управление, поднимая скворф в воздух.
– Где болит? – коротко поинтересовался он.
– Голова кружится. Вы летели… быстро, – сочла нужным заметить я.