Читаем Ты моя! И это не обсуждается. Часть 1 полностью

Неожиданно сильно захотелось оказаться рядом с ними и участвовать в настоящей практике, а не сидеть в теплых кабинетах и тренировать свои чувства. Мысленно я представила себе, как сижу на полу и запираю каждую мысль и эмоцию на замок. В реальности все выглядело по-другому, но примерно так это и происходило. Каждую часть себя приходилось запирать, гнобить и истреблять.

«Сама себе враг», — так профессор описывал мои действия.

Гройт оперся спиной о шкаф и пристально посмотрел на меня.

— Мне нужно, чтобы ты кое-что попробовала сделать, — наконец, сказал он.

Должна признаться, профессор меня заинтриговал.

Я выгнула бровь.

— Попробовала?

— Да, — кивнул тот.

Профессор не спешил поделиться идеей. Он кусал губы и задумчиво смотрел в пол.

— Я хочу, чтобы ты применила свой дар.

Сердце подпрыгнуло в груди. Теперь стало понятно, почему он так долго тянул разговор. Вот так прямо попросить меня об этом было рискованно.

Я глубоко вздохнула и чуть крепче сжала руки. Сердце застучало ровнее. Чуть усилилась головная боль — верный признак того, что магия откликнулась на волнение.

— Нет, — нервно сказала я.

Мой ответ, кажется, удивил профессора. Его лицо вытянулось, а пурпурные глаза округлились. Я заметила, что сухожилия на руках напряглись. Неужели ответ его разозлил?

— Нет?

— Это опасно.

— Опасно? — повторил тот за мной. В его голосе послышались стальные нотки.

Мужчина поставил стакан на стол и сложил ладони вместе. Так преподаватель делал только, когда пытался успокоиться. Недолго придется гадать от кого у меня такие же жесты.

— Опасно, — повторил он, но теперь спокойнее.

Профессор встал рядом. Пурпурные глаза впились в меня таким взором, будто тот собирался как минимум сжечь взглядом.

Снова пошло колебание магии, но на этот раз я без труда успокоила ее.

— Разве не было опасно для МЕНЯ, — на последнем он сделал большой акцент. — Браться за такую студентку, как ты?

Я продолжала смотреть тому в глаза, не боясь их отводить.

— Разве не было опасно МНЕ возиться со студенткой, которая не умеет себя контролировать, и каждое волнение и слезы приносили с собой беды.

— Это не одно и то же.

На скулах мужчины заходили желваки. Он шумно вдохнул.

— О, поверь, обучать тебя было гораздо хуже чем то, о чем я хочу тебя попросить.

Профессор вдруг закрыл глаза и когда открыл их, то в них больше не было злости. Он улыбнулся и положил руку мне на плечо.

— Где твоя благодарность, Амелия? — ласково сказал он. — Столько лет я тебе помогал, а ты не теперь не желаешь помочь мне.

Я выдохнула и посмотрела на кольцо. Давным-давно профессор подарил его мне, как талисман и защитник, который должен был оберегать меня от самой себя.

Слова Гройта заставили снова ощутить себя опасным зверем, изо рта которого капает ядовитая слюна. Вернулось ощущение страха перед тем, что я так тщательно скрывала в себе.

Профессор добился своего и меня начала грызть совесть. Насколько бы сильно мне ни нравилось, что он хочет применить мой дар, я у него в долгу.

— И что мне нужно сделать?

Лицо мужчины заметно оживилось. Пусть я не дала согласия, но тот понял, что почти у цели.

— Ничего плохого, Амелия, — профессор потрепал меня за плечо. — Ты ищешь подвох там, где его нет.

— И все же, — настояла я на конкретном ответе.

Если мне и придется применять магию, то хотелось бы знать для чего.

Профессор ответил не сразу. Он некоторое время смотрел в окно, будто собирался с мыслями. Может, думал, как правильно преподнести новость, чтобы не спугнуть. В его глазах, по крайней мере, я не заметила злого умысла.

— Я хотел попробовать научить тебя думать целенаправленно, — наконец, сказал он.

Я вопросительно приподняла брови.

— Все просто, Амелия. Мы с тобой садимся в удобные кресла. — Профессор мягким жестом указал на мебель в конце кабинета. — А потом ты должна будешь расслабиться и заглянуть в себя.

Он замолчал и вопросительно уставился на меня.

— И все? — с сомнением спросила я.

— Да, — кивнул тот. — Всего лишь расслабиться и подумать о чем-то.

Мужчина сделал неопределенный жест кистью. Его глаза были уставлены в потолок, но я все равно заметила предвкушение.

Профессор вдруг вздрогнул всем телом и выставил перед собой руки.

— Или вот сама представь, — воодушевленно начал он. — Ты думаешь о каком-то конкретном месте и представляешь, что будет, если твоя сила выйдет на свободу.

Я скривилась. Вот уже что мне действительно не хотелось делать.

— Потом ты делаешь усилие, — продолжал профессор. — И возвращаешь все на свои места. Это вроде тренировки.

— Вы же говорили придется применить мой дар.

— Так я и имел это в виду.

Меня одолело сомнение.

— Не думаю, что это хорошая идея, — твердо сказала я. — Такое обычно плохо заканчивается, а я не настолько хорошо собой владею, чтобы в нужный момент остановить.

Мужчина махнул рукой.

— Я в тебя верю.

— Я тоже, — парировала я. — Но это опасно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Хардона

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения