Читаем Ты моя жажда полностью

— Вы и раньше слабели, когда ваших жгли на кострах, — скептически подметила вампирша. — Нужно было избавиться от него когда была возможность, но ты меня остановила! — зло повысила голос Зарина, вспомнив, как Магдалена не дала ей этого сделать. — Ты говорила: его судьба в изгнании ужасней смерти! Что он лишится зрения и будет заживо гнить от сырости в самом суровом монастыре Ирландии! И что теперь?! Он сдох?! Нет! Эта тварь вернулась и еще заняла место моего Алесио! Да я тебя сейчас убью! — закричала Зарина и схватила за горло ведьму. — Предо мной ты тоже бессильна, Магдалена, ведь моя настоящая мать сделала заклинание на своей крови, чтобы защитить меня от своих сестер и твоей гнусной семейки! Мою нить вы никак не можете вырвать из полотна Жизни! И он тоже не сможет! Я, пожалуй, подожду пока этот скот зажарит на огне всех ведьм, а потом уже убью и его. Ты предала меня, Верховная мать нитепрялок! Думала, наверно, что Риз вернется перед самым конклавом и без лишних свидетелей избавит тебя от опасной дружбы со мной?! А этот тупой инквизитор сначала принялся за вас?! Да?! Ну, так горите вы в Аду, а я еще дровишек подброшу под ваши котлы!

— Нет, нет, нет, — хрипела, изворачиваясь Магдалена. — Зарина, прошу дай объяснить. Я не предавала тебя. Это все Кейтлин. Это она заколдовала его нить судьбы так, что я видела ложную жизнь Риза. Я видела только то, что показывала мне она, — заплакала ведьма, чувствуя, как пальцы вампирши сильнее сдавливают горло. — Ты представить себе не можешь, что будет когда инквизитор убьет хотя бы десять ведьм из нашей семьи или сотню из других. Когда ведьма попадает в руки инквизиторов, мы просим Высшие силы даровать ей быструю смерть, чтобы ее сила вернулась в семью. Но теперь наши заклинания летят в пустоту. Наши сестры горят в огне, а их сила не исчезает. Абрахам забирает ее. Осталось совсем немного и его террор обрушится и на бессмертных.

— А эта тварь не плохо устроилась, — прошипела Зарина, отбросив ведьму обратно на сидение. — Став магистром Черных Братьев, ему больше не надо искать свою пищу самому. Тупые монахи, думая, что исполняют свои обеты, таскают в крепость Ангела ведьм.

Сеньора Геральди, ухватившись рукой за саднеющую кожу на своей шеи, нервно сглотнула слюну. Теперь придется натирать больное место чудо-мазью, чтобы никто не задавал лишних вопросов. Откуда у Верховной матери Мойры такие синяки?

— А девочка умная была, — больше оскалилась, чем улыбнулась Зарина. — Надо было ее обратить, а не отдавать на растерзание инквизиторам. Глядишь, и сейчас моим союзником был бы Абрахам Риз — пожиратель магии ведьм, а не никчемная семейка нитковязалок.

— Он не был бы твоим другом, Зарина, — оживилась Магдалена, и все еще похрипывая, сказала. — Его цель не сама месть, а твой внук.

Вот это уже меняет дело. Своего внука любящая бабушка будет защищать ценой собственной жизни. О том, что Айрин беременна, Зарина узнала раньше счастливого дедушки. Прежде, чем идти к отцу, дочь пришла к матери и без оружия. А еще родное дитя рассказало, как ведьма из семьи Мойры заставила подписать договор, что ее сын женится в будущем на какой-то девке из их шабаша. Над этим бабушка только посмеялась. Ни одна тварь на земле не сможет указывать Всесильному. Но договор, конечно же, проблема. Только проблема будущего. А пока им надо готовиться к конклаву и, может быть, к войне. Но раз Магдалена напомнила о внуке, то Зарина напомнит ей о цене своей помощи.

— Договор, что подписала моя дочь с тобой, — сказала бывшая жена Маркуса и раскрыла свою ладонь перед самым носом ведьмы, — иначе я и пальцем не пошевелю. Подожду, когда он доберется до тебя, моя любезная подруга. А я так понимаю, что ты следующая в списке Абрахама? Вот ты и прибежала, поджав хвост, — усмехнулась она. — Риз, конечно, не кладезь мудрости, но не дурак. И понимает, что убив Верховную мать Мойры, ослабит вашу семью, а твои сестры превратятся в овец на заклании.

Магдалена прошептала несколько слов на древнем языке ведьм, и в ее руке тут же возник пергамент, который она передала Зарине.

— Надеюсь, это не копия? — спросила вампирша, отрывая дверцу и подзывая своего слугу. — Энжи подожги!

Вампир поднес к краю пергамента факел и тот загорелся синим пламенем. Зарина довольно улыбнулась. В этот раз загнанная в угол ведьма не обманула. Договор был оригиналом.

— Я не когда не обманывала тебя, — смотря, как бесценный договор превращается в пепел в языках пламени, поникши говорила ведьма.

— Ну, конечно, ты не обманывала меня. Ты просто решила сыграть свою партию за моей спиной. И вот результат, Магдалена, — бросив догорающий кусочек себе под ноги, сказала Зарина. — Запомни, ни я, ни моя дочь, ни мой внук никогда не будут играть по правилам вашей семьи. А этому новоиспеченному ведьмаку Ризу я уготовила что-то пострашнее смерти, — обернувшись и зло посмотрев на ведьму, добавила, кивнув в сторону сгоревшего пергамента. — Еще раз попытаешься перейти мне дорогу, превратишься в такую же горстку пепла. Ясно?

Перейти на страницу:

Похожие книги