Читаем Ты попал! полностью

Портал открыт. Прямо здесь, на границе полыхающего костра. Я стою в ритуальных одеждах. Мой меч привычно лежит в руке… Каждый, взяв то, что для него здесь было ценно — уже шагнул в портал. А что ценно для меня? Зеленоглазая… Стоит с глазами полными слез пытаясь удержать улыбку. Я всеми силами старался думать трезво и гнать мысли о ней в процессе подготовки портала. Между нами уже всё было сказано. Решение приняла она, но я задыхаюсь от рвущего её чувства тоски. Её эмоции не выразить словами…

— Прощай… — шепчу ей, одними губами. Эд стоит рядом, но прекрасно понимает, кому предназначены мои слова. Ему тоже сейчас не легко, как и мне. Он ведёт себя более чем достойно, отпустив её руку, тем самым показывая доверие ко мне. Наверно, он единственный во всех мирах, которому я готов её доверить. Мне впервые страшно посмотреть человеку в глаза, но я делаю это… Зеленоглазая… У меня мгновенно пересыхает в горле, без неё не хочется дышать, но я должен сделать над собой усилие. Я спиной делаю шаг в сторону портала, она шажок ко мне, а потом на секунду задумавшись, и вовсе подбегает, но резко останавливается. Шепчет — "Прощай". Её руки и губы мелко дрожат…

Да, достаточно близко… Достаточно, чтобы успеть до закрытия портала. Я делаю два больших шага к ней, притягиваю к себе и жадно целую.

— Прости, Зеленоглазая… — Этот выбор я сделал за тебя… В этом сладком и томительном поцелуе, аккуратно, немного приподнимаю её над землёй, прижимая к себе ещё крепче. Кажется, она даже этого не замечает, и я делаю три шага назад… Портал за нами захлопывается… Успели!


Конец

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы