Читаем Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2 (СИ) полностью

- Вот! - Бернард нравоучительно поднял палец. - Вот как надо! Даже через двести лет после смерти иметь такую насыщенную личную жизнь — это суметь надо! Недаром я всегда восхищался леди Фелицией, как чувствовал! Обязательно нужно будет разобраться с этой непонятной историей её смерти и гибели леди Моники. Но это уже — после бала и заговора.


Я вышла из библиотеки, прошла по коридору совсем немного, по пути остановив лакея и попросив принести мне в архив чаю и каких-нибудь пирожков. Работник дворцового сервиса взглянул на меня, как на сумасшедшую, но согласно кивнул и отправился в сторону кухни. Я же, найдя нужную дверь, вежливо постучалась.


- Кого там принесло? - раздался у меня в голове не слишком довольный голос Флавиуса, и я, восприняв это как приглашение войти, просочилась в комнату.


- Это я, Флавиус, ты мне рад? - просияла улыбкой я, рассмотрев среди какого-то совершенно невероятного количества папок, бумаг, пергаментов и конвертов знакомую шапочку с золотистой вышивкой. - Как ты тут? Обустроился?


- А, это ты, егоза, - Флавиус поднялся мне навстречу, держа в руке какую-то старую папку с растрёпанными завязками, - чего пришла, говори, а то у меня дел невпроворот просто! Это же надо было довести архив до такого ужасающего состояния! Всё перемешано, бумаги просто сложены стопками или вообще свалены в коробки, ничего не подписано, не подшито… Просто кошмар! - тут он сунут папку мне под нос, и я чихнула, так как от документов поднялось облачко пыли.


- У Маркуса просто не было времени заниматься всем этим, - постаралась я заступиться за жениха, но Флавиус меня перебил.


- Мог командировать сюда каких-нибудь служащих, - он недовольно постучал костяными пальцами по очередной стопке бумаг.


- А кого? - я пожала плечами. - Тут же уровень секретности наверняка. Так что, я думаю, что Маркус был просто счастлив, когда ты любезно согласился навести здесь порядок. И король Бернард, несомненно, присоединится к его благодарности. Ты уже решил, какую медаль хочешь?


- Да, - скулы черепа слегка порозовели, хотя я даже близко не возьмусь объяснить, как такое может быть, - мне бы очень хотелось медаль «За доблесть и верность»… Она такая красивая… на золотой ленте… Как ты думаешь, Тильда, он согласится?


- Непременно, - пообещала я за Бернарда, ни секунды не сомневаясь, что величество даже не подумает возражать: медаль так медаль, чего там… - но я пришла по делу, даже по двум делам. Во-первых, я хочу передать тебе привет от леди Фелиции, которая тебя помнит, нежно по тебе вздыхает и непременно, как только сможет, нанесёт тебе визит.


- О, Фелиция! - раздался у меня в голове томный вздох. - Королева моего сердца! Как ты думаешь, она меня не сильно испугается? Всё-таки я выгляжу в последнее время не очень хорошо…


- Так она и сама — призрак, - опешила я, - так что чего ей тебя пугаться? Но гораздо важнее другое дело, Флавиус, тут вообще надежда исключительно на тебя. Если мы справимся, я тебе обещаю: его величество расщедрится даже на орден. И это помимо медали!


- И что же это за дело такое? — заинтересованно отложил наконец-то пыльную папку Флавиус. - Оно связано с архивом?


- Да. Но я даже не знаю, с какой стороны к нему подступиться. В общем, мне нужно найти все данные по личному камердинеру его величества, некому Густаву, и выяснить, не был ли он замечен в каких-нибудь криминальных вещах.


- Так, - Флавиус сосредоточенно поскрёб пальцем костяной подбородок, - значит, это нам нужна секция Л, разделы 25-30.


- А что это означает? - я с любопытством смотрела, как скелет решительно лавирует между заваленными бумагами столами, направляясь куда-то в угол.


- Литера Л означает, что речь идёт о личных слугах королевской семьи: личных горничных, камердинерах, секретарях, поверенных. А цифры 25-30 обозначают, кто именно нас интересует, а именно — камердинеры. Вам очень повезло, - продолжил Флавиус, - это та часть архива, с которой я начал и которую успел привести в порядок.


Тут вслед за шустрым скелетом я выбралась на участок архива, который разительно отличался от того, что я уже видела: подписанные папки лежали ровными стопками, свитки стояли в специальных стойках, ни одной бумажки не валялось ни на полу, ни на столах. Каждая полка была подписана литерами и цифрами, в которых я ничего не поняла, но стопку папок, обозначенную литерой Л, увидела сразу.


- Итак, посмотрим, что у нас есть, - хрустнув костяными пальцами, Флавиус на удивление споро стал перебирать папки, что-то откладывая, а что-то возвращая обратно в стопку.


Я аж шею вытянула от любопытства, до того мне было интересно, а ещё подумала о том, что Берни придётся придумывать для Флавиуса персональную медаль, если он таки сумеет разобрать эти невероятные бумажные завалы: я вот точно не смогла бы.


Перейти на страницу:

Похожие книги