Молоденький солдат
. Могу вам сказать. За то, что я однажды застал фельдфебеля в офицерском нужнике, когда он там примерял монокль.Четвертый
. Вот еще обезьяна, вот еще проклятая образина!Второй
. Лезет в офицеры.Третий
. А тебе что там понадобилось, в офицерском нужнике?Молоденький солдат
. Чистить мне его велели. И вот с тех пор он ко мне придирается. (Кричит.) Не могу я больше. Сил нет. Я застрелюсь. Лучше сразу на тот свет, чем так вот медленно подыхать.Общее замешательство.
Второй
. Ну, ну, друг, успокойся.Первый
(раздумывая, тихо). По-моему, надо было бы сказать об этом Томасу Вендту.Молоденький солдат
. Вендт сам уже кое-что заметил. Он как-то так взглянул на меня, пожал мне руку. Я понял, что он все знает. Я — из деревни. Хоть разок бы еще взглянуть на поля, на землю, на деревья и небо, а отпуск я не получал ни разу. Никогда. Может быть, в это воскресенье… Да нет, ничего не будет. (Пауза.)Четвертый
. Тут у меня стихотворение.Второй
. Смешное что-нибудь? Вроде «Мумия и сыр»?Четвертый
. Ну, нет, не смешное. Это Вендт писал.Первый
. Вендт?Многие
. Вендт?Четвертый
. Называется «Песня павших».Второй
(разочарованно). Ну, значит, уже не смешное.Голоса
. Заткнись!Четвертый
.Первый
(про себя). Мы ждем… Да, мы ждем!Четвертый
.Первый
(вскакивает). И он, значит, тоже спрашивает? И он, значит, тоже спрашивает?Многие
. Не мешай. Читай дальше!Второй
. Да это совсем не смешно.Четвертый
.Томас
(вернулся). Что это? Почему вы замолчали? Вы говорили обо мне? Ну и продолжайте.Третий
. Он прочел ваше стихотворение.Томас
. Стихотворение? Вот как? Со стихотворениями далеко не уйдешь. Между прочим, друзья, почему вы со мной на «вы»? Читай дальше.Первый
. Пусть он читает. Он сам. Вы должны прочесть.Молоденький солдат
. Читай, друг. Прошу тебя.Томас
(читает, без особой выразительности, со скрытой злобой).Тишина.
Молоденький солдат
(тихо, робко). Чего ж они ждут? Скажи нам.Первый
(настойчиво). Растолкуй нам, Томас Вендт, непременно. Зачем это — война и все такое. Видишь, ведь и мы все спрашиваем. Видишь, ведь и мы умираем. Ты должен нам растолковать, Томас Вендт.Фельдфебель
(с шумом распахивает дверь). Что здесь такое?Солдаты стоят навытяжку.
Фельдфебель
. Почему вы все скучились, как овцы перед грозой? (Молчание. Молоденькому солдату.) Эй, ты, сопляк. Что это тут опять за свинарник? Не положено, чтобы тюфяк виднелся из-под одеяла. Неряха. Чтобы этого больше не было.Молоденький солдат
(боязливо). Честь имею доложить, господин фельдфебель, одеяло слишком короткое. Я по-всякому старался.Фельдфебель. Что? Противоречить? Вшивый мальчишка! Вот я тебя проучу! Твой воскресный отпуск — пиши пропало.
Томас
(тихо, но очень ясно). Вы придираетесь к этому солдату, господин фельдфебель.Фельдфебель
. Что? Кто посмел?Томас
(негромко). Вы придираетесь к этому солдату, господин фельдфебель.Фельдфебель
. Ах, вы? Конечно, вы. Я вас подведу под военный суд. Бунтовщик. Скотина чертова. (Выходит, хлопнув дверью.)Томас
(тихо).4
Сад на вилле Георга. Поздняя осень. Вечер.
Издалека доносятся песни играющих детей. Беттина
. Анна-Мари.Анна-Мари
. Ваши руки на солнце совершенно прозрачны, Беттина.Беттина
. Да, мои руки не изменились. Ты прелестно одета, Анна-Мари. Белое платье и флорентийская шляпа очень тебе идут.Анна-Мари
. Я собираюсь в Мариенклаузе.Беттина
. И Георг туда, кажется, поехал верхом.Анна-Мари
(нерешительно). Вот как.Беттина
. Что с Томасом?Анна-Мари
. Завтра будто бы отправляют на фронт.Беттина
. И ты только теперь говоришь мне об этом?