Он не обещал Чикасу свой полк. Он ждал, что отступник будет умолять об этом, или требовать, или попытается выманить это у него - все уловки, которые Тикас пробовал раньше. Но Цикас, на этот раз, не стал настаивать. Он ответил только: «Как ты и сказал, шурин Царя Царей, Видесс отвергнет меня, как я отверг ее. И поэтому я принимаю Бога в надежде, что Макуран примет меня в ответ.» Он поклонился и нырнул обратно в свой шатер.
Абивард задумчиво смотрел ему вслед. Тикас должен был знать, что, независимо от того, насколько горячо и публично он поклонялся Богу, гранды Макурана никогда не перестанут смотреть на него как на иностранца. Возможно, однажды они начнут смотреть на него как на иностранца, обретшего могущественного союзника, возможно, даже как на иностранца, за которого было бы разумно выдать дочь замуж. С точки зрения Тикаса, это, вероятно, означало бы принятие.
Шарбараз уже был хорошего мнения о Чикасе из-за его поддержки последнего «Хосиос Автократор.» Добавьте поддержку Царя Царей к религиозному обращению перебежчика, и он мог бы даже заполучить дочь знатного человека из Семи Кланов в качестве главной жены. Абивард усмехнулся. Привнесение некоторой видессианской хитрости в эти родословные, несомненно, улучшило бы поголовье. Как человек, который много знал о разведении лошадей, он одобрил.
Позже в тот же день Рошнани рассмеялась, когда он рассказал ей о своем тщеславии, но она не пыталась убедить его, что он неправ.
Первая снежная буря без предупреждения налетела на Васпуракан с северо-запада. Однажды воздух все еще благоухал воспоминаниями о фруктах, только что сорванных с деревьев и виноградных лоз; на следующий день небо стало желто-серым, завыл ветер и повалил снег. Абивард думал, что знает о зиме все, что стоит знать, но это внезапное нападение напомнило ему, что он никогда не переживал тяжелого сезона в горной местности.
«О, да, мы теряем мужчин, женщин, семьи, стада из-за лавин каждый год», - сказал Татул, отвечая на его вопрос. «Снег становится слишком толстым на склонах холмов, и он стекает вниз».
«Ты можешь что-нибудь сделать, чтобы остановить это?» - Спросил Абивард.
Васпураканец пожал плечами, как мог бы пожать Абивард, если бы его спросили, что он может сделать с летней жарой во владениях Век Руд. «Мы могли бы молиться о том, чтобы снега было меньше», - ответил Татул, «но если господь с великим и благоразумным разумом решит ответить на эту молитву, следующей весной реки иссякнут, а посевы вдали от них погибнут из-за нехватки воды».
«Никогда ничего не бывает просто», - пробормотал Абивард, скорее себе, чем нахарарам. Татул кивнул; он принимал это как должное.
Абивард позаботился о том, чтобы у всех его людей было подходящее укрытие от холода. Он хотел бы подражать медведю и свернуться калачиком в пещере до прихода весны. Это сделало бы жизнь проще и приятнее. Однако при таких обстоятельствах он оставался занят всю зиму. Отчасти это была рутина: он муштровал солдат, когда позволяла погода, и устраивал инспекции их жилищ и стойл их лошадей, когда этого не позволяла погода
И часть была чем угодно, только не рутиной. Несколько его воинов - большинство из них были легкой кавалерией без семейных связей, но один был вторым сыном дихгана - так сильно влюбились в женщин васпуракане, что ничто меньшее, чем брак, не могло их удовлетворить. Каждый из этих случаев требовал сложных переговоров между слугами Бога и васпураканскими священниками Фоса, чтобы определить, какие святые люди проведут церемонию бракосочетания.
Некоторые солдаты были удовлетворены гораздо меньшим, чем брак. Значительное число женщин-васпураканцев подали заявления об изнасиловании против его мужчин. Ему было трудно на это решиться, поскольку они так часто сводились к противоречивым утверждениям о том, что произошло на самом деле. Некоторые из его солдат сказали, что женщины согласились, а теперь передумали; другие отрицали какую-либо связь с ними.
В итоге он отклонил примерно половину дел. В другой половине он отправил женщин обратно по домам, заплатив серебром - больше, если нападавшие забеременели от них, - и нанес полосы на спины мужчин, которые, по его убеждению, надругались над ними.
Нахарар Татул вышел из-за хмурых стен Шахапивана, чтобы посмотреть, как один из насильников принимает удары. Встретив там Абиварда по той же причине, он поклонился и сказал: «Ты вершишь честное правосудие, шурин Царя Царей. После нечестивого пребывания здесь Вшнаспа это то, что мы, принцы, отмечаем с удивлением и радостью ».
Крэк! Удар хлыстом пришелся по спине негодяя. Он взвыл. Нет сомнений в его вине: он задушил свою жертву и оставил ее умирать, но она не умерла. Абивард сказал: «Это грязное преступление. Моя сестра, главная жена Царя Царей, не позволила бы мне взглянуть ей в лицо, если бы я проигнорировал это.» Крэк!
Татул снова поклонился. «Твоя сестра - великая леди».