79
Новый мост — ныне самый старый в Париже; пересекает Сену в центре города, проходя через западную оконечность острова Сите; построен в начале XVII в.; упоминается во многих романах Дюма; известен конной статуей Генриха IV на нем, разрушенной во время Революции и восстановленной во время Реставрации.Джамболонья —
Джованни да Болонья (французское прозвище — Жан де Булонь; 1524/1529-1608) — итальянский скульптор, родился во Фландрии; ученик Микеланджело, автор бронзовой модели статуи Генриха IV на Новом мосту.Су
— мелкая французская монета, одна двадцатая часть франка; в конце XVIII–XIX в. в обращении находились также "большие су" — монеты в два су, составлявшие 10 сантимов, или десятую часть франка.Рубенс, Питер Пауэл
(1577–1640) — фламандский художник; в его картинах приподнятость сюжета и богатство красок сочетаются с реалистическими деталями; написал много картин на религиозные, мифологические и аллегорические сюжеты, а также на темы сельской жизни.Портрет Генриха IV написан Рубенсом в 1589 г.
"Да здравствует Генрих Четвертый!" —
роялистский романс, появившийся еще до Революции; его мелодия использовалась в некоторых революционных песнях.Клирос
— возвышение по обеим сторонам алтаря в христианской церкви; во время богослужения место для певчих.80
Мария Медичи (1573–1642) — королева Франции с 1601 г.; по происхождению итальянка; жена Генриха IV и мать Людовика XIII (во время его несовершеннолетия — регентша); выступала против политики сына и его первого министра кардинала Ришелье; в 1631 г., потерпев поражение, бежала за границу.
Анна Австрийская
(1601–1666) — французская королева, жена Людовика XIII и мать Людовика XIV (во время его малолетства — регентша)* героиня романов Дюма "Три мушкетера", "Двадцать лет спустя", "Виконт де Бражелон", "Женская война".Мария Тереза
(1638–1683) — испанская принцесса; с 1660 г. французская королева, жена Людовика XIV; персонаж романа "Виконт де Бражелон".Великий дофин —
Луи (1661–1711), прозванный великим дофином, был сыном и отцом королей — сыном Людовика XIV и отцом короля Испании Филиппа V.Дофин — титул наследника престола в дореволюционной Франции.
…
ожидая там своего преемника, которому не суждено было присоединиться к нему. — То есть Людовика XVI, похороненного вне фамильного склепа.Олений парк —
квартал города Версаля, примыкавший к королевскому дворцу; на одной из улиц этого квартала помещался тайный гарем Людовика XV; король посещал этот дом инкогнито под видом польского графа.