Читаем Тысяча и одна ночь. Том XIII полностью

«Постой, послушай, что в страстиК газели сталось со мною:Я лани стрелой поверженИ взоров выдержал натиск.Пленён я страстью, клянусь вам,В любви стеснились уловки,В кокетливую влюблён я,Что скрыта стрелами взоров.Её в саду я увидел,И стан её был так строен!«Мир вам!» – я сказал, она такОтветила: «Мир!»Услышав, Спросил я: «Как имя?»Слышу В ответ: «Я – красот корона.Мне имя – Краса всех качеств».И молвил я: «Сжалься, сжалься!Горит во мне страсть, клянусь я.И любящих нет мне равных!»
Она мне: «Когда ты любишьИ хочешь со мной сближенья,Я много желаю денег,Превыше подарков всяких.Одежд от тебя хочу яИз шелка, ценой высоких,И мускуса за ночь страстиХочу я четверть кинтара.Коралл мне нужен и жемчуг,И редкий и драгоценный.Хочу серебра и златаВ уборах, ценой высоких».Явил я благую стойкость,Хоть сильно горел я страстью,И близость она дала мнеВ ночь месяца молодого.Хулить меня если станутДругие мужи, скажу я:
«Прекрасны той девы кудри,А цвет их – цвет тёмной ночи.И розы в её ланитахГорят, как огонь, пылая.В глазах её меч таится,А взоры разят стрелою,Вино в её рту таится,А взор её – ключ студёный,И жемчуг в устах блистает,Как дивное ожерелье.Прекрасной своей шеейГазель она нам напомнит,Бела её грудь, как мрамор,Соски её – гор вершины.Живот у неё – весь в складках,И галией он пропитан.А ниже одна вещь скрыта,В которой предел надежды.
Жирна она и мясистаИ так толста, о владыки!Подобна царей престолу –К нему я с просьбой явился.А меж столбов ты увидишьВозвышенных ряд скамеек.У этой вещи есть свойства,Что ум людей изумляют:Она две губы имеет,Как мул, она боязлива.Порою её глаз красен,А губы – как у верблюда.И если придёшь к той вещиГотовым к делу, найдёшь тыНа ощупь её горячейИ силу ты в ней получишь.Она храбреца прогонит,Придёт коль на бой он слабым,
А часто на ней увидишьИзрядную ты бородку.Не скажет о ней красавец,Который красив так дивно,Подобный Красе всех качеств,Что так во всем совершенна».Пришёл я к ней как-то ночьюИ дивную вкусил сладость,И ночь, что с нею провёл я,Затмит все другие ночи.Пришла заря, и подняласьКрасавица с лунным ликом,И стан свой она склонила,Подобно копью прямому,И, расставаясь, спросила:«Когда вернутся те ночи?»И молвил я: «О свет глаза,Являйся когда захочешь».

И Зейн-аль-Мавасиф пришла от этой касыды в великий восторг, и охватило её крайнее веселье. «О Масрур, – сказала она потом, – приблизилось утро, и остаётся только уходить, из опасения позора». – «С любовью и охотой!» – сказал Масрур и, поднявшись на ноги, пошёл с нею и привёл её к её жилищу, а потом он пошёл к себе домой и провёл ночь, думая о красоте девушки. Когда же наступило утро и засияло светом и заблистало, Масрур приготовил роскошный подарок и принёс его девушке и сел подле неё. И они провели так несколько дней, пребывая в счастливейшей жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь (ФТМ)

Сказки Шахразады о Синдбаде-мореходе
Сказки Шахразады о Синдбаде-мореходе

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература , Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Древневосточная литература
Тысяча и одна ночь. Том II
Тысяча и одна ночь. Том II

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература , Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Древневосточная литература
Тысяча и одна ночь. Том III
Тысяча и одна ночь. Том III

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература , Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Древневосточная литература
Тысяча и одна ночь. Том VII
Тысяча и одна ночь. Том VII

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература , Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Древневосточная литература

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги