Читаем Тысяча осеней Якоба де Зута полностью

Якоб поднимается по лестнице, шагая через две ступеньки. Едва он высунулся над уровнем крыши, налетает ветер. Якоб вцепляется в перила и ложится животом на дощатый пол. С колокольни в Домбурге Якоб не раз наблюдал, как приближается ураган из Скандинавии, но восточный тайфун особенно грозен, словно одушевленное злобное существо. Среди дня сгустились сумерки, деревья на горных склонах мотает в разные стороны, черная вода в бухте вздыбилась гребнями волн, брызги долетают до кровель Дэдзимы, деревянные строения скрипят и стонут. На «Шенандоа» бросили третий якорь; старший помощник на шканцах выкрикивает беззвучные приказы. Дальше к востоку точно так же суетятся матросы-китайцы на торговых судах, закрепляя груз. Площадь Эдо опустела, только движется по ней паланкин переводчика; выстроившиеся в ряд платаны гнутся и машут ветвями на ветру; не летают птицы; рыбачьи лодки вытащены на берег и связаны вместе. Нагасаки окапывается в преддверии скверной, очень скверной ночи.

«Какая из этих сотен крыш – твоя?»

На Перекрестке комендант Косуги подвязывает веревку колокола.

«Сегодня Огава не передаст словарь», – вдруг понимает Якоб.

Туми и Барт заколачивают досками дверь и ставни Садового дома.

«И письмо, и подарок у меня вышли неуклюже и наспех, – думает Якоб, – но ухаживать как следует, со всеми тонкостями, здесь невозможно».

В саду что-то с грохотом обрушивается.

«По крайней мере, я могу больше не ругать себя за трусость».

Маринус и Элатту, надрываясь, грузят в тачку деревца в глиняных горшках…


…И двадцать минут спустя две дюжины яблоневых саженцев надежно укрыты в больничном коридоре.

– Я… Мы! – Запыхавшийся доктор показывает на молоденькие деревца. – Мы у вас в долгу.

Элатту поднимается по лестнице в темноту и ныряет в люк.

– Я поливал эти саженцы. – Якоб тоже еле переводит дух. – Как же я могу их оставить без защиты?

– Я сам и не догадался бы, что соленая вода им повредит. Элатту подал мне мысль. Я эти саженцы вез от самого Хаконе. И они могли погибнуть, не успев получить крещение латинскими двойными именами. Нет хуже дурака, чем старый дурак!

– Ни одна живая душа не узнает, – обещает Якоб. – Даже Клаас.

Маринус хмурится, переспрашивает:

– Клаас?

– Тот садовник. – Якоб отряхивает одежду. – У ваших тетушек.

– Ах он! Славный Клаас давным-давно преобразовался в компост.

Надвигающийся тайфун завывает, словно тысяча волков. На чердаке зажжена лампа.

– Побегу-ка я к себе, в Высокий дом, – говорит Якоб, – пока еще можно.

– Дай бог, чтобы к утру он остался таким же высоким.

Якоб открывает дверь на улицу, а ветер тут же ее захлопывает с такой силой, что секретаря отбрасывает назад. Выглянув наружу, Якоб с доктором видят, как по Длинной улице катится бочонок и возле Садового дома разбивается в щепу.

– Лучше укройтесь у нас наверху, – приглашает Маринус, – пока не утихнет.

– Не хочется быть незваным гостем, – отвечает Якоб. – Вы посторонних не жалуете.

– Какая польза будет моим студиозусам от вашего трупа, если вы разделите судьбу того злосчастного бочонка? Поднимайтесь первым, не то, если я свалюсь, изувечимся оба…

* * *

Шипящая лампа озаряет сокровища, что хранятся у Маринуса на книжных полках. Якоб, вывернув шею, вглядывается в названия: Novum Organum Фрэнсиса Бэкона, Versuch die Metamorphose der Pflanzen zu erklären

Гёте, «Тысяча и одна ночь» в переводе Антуана Галлана.

– Печатное слово – это пища, – говорит Маринус. – А вы, Домбуржец, изголодались, как вижу.

«Система природы» Жан-Батиста Мирабо – как известно каждому племяннику пастора в Голландии, это псевдоним атеиста барона Гольбаха; и Вольтеров «Кандид, или Оптимизм».

– Тут хватит ереси, чтобы сокрушить ребра инквизитору, – замечает Маринус.

Якоб ничего не отвечает. На глаза ему попадаются Philosophiae Naturalis Principia Mathematica Ньютона, «Сатиры» Ювенала, Дантов «Ад» в оригинале – на итальянском – и Cosmotheorus их с Маринусом соотечественника, Христиана Гюйгенса. И это всего одна полка из двадцати, а то и тридцати, во всю ширину чердака. На письменном столе лежит объемистый том ин-фолио: «Остеография» Уильяма Чеселдена.

– Смотрите, кто вас тут ждет, – говорит доктор.



Якоб рассматривает подробности рисунка, и дьявол пробуждает в его душе семя сомнений.

«Что, эта машина из костей и есть человек?»

Ветер лупит по стенам, как будто на улице уже валятся деревья.

…«А Божественная любовь – не более чем способ создавать новые, младенческие костяные машины?»

Якоб вспоминает вопросы настоятеля Эномото при их единственной встрече.

– Доктор, вы верите в существование души?

Он ждет от Маринуса мудреного и загадочного ответа.

– Да.

– Так где же она помещается? – Якоб указывает на кощунственно-благочестивый скелет.

– Душа – не существительное. – Доктор насаживает зажженную свечу на металлический штырь. – Она глагол.

Элатту приносит два кувшина горького пива и сладкие сушеные фиги…


Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги